Tradução gerada automaticamente
Rien À Envier
David Carreira
Nada a invejar
Rien À Envier
Eles me vêem, eles me ver,
Qu'ils me regardent, qu'ils me voient,
Eles se preocupam um pouco para mim.
Qu'ils s'intéressent un peu à moi.
Eles me machucar, eu não n'comprends,
Ils me blessent, je n'comprends pas,
Mas o que todos fazem mais velho do que eu?
Mais qu'ont-ils tous de plus que moi?
Quando eles piada .. eu sofri
Quand ils plaisantent.. Je subis
Simples definir minha vida ..
Simple figurant.. De ma vie
Gosse transparente escravizados
Gosse transparent, asservi
Magnet e incompreendido
Aimant et incompris
Eles não me aceitar, apesar de minhas tentativas,
Ils ne m'acceptent pas malgré mes tentatives,
Eles apontam para mim mesmo que eu estou motivado
Ils me montrent du doigt même si je me motive,
E como sempre, sim, eu sou o único culpado,
Et comme à chaque fois, oui, je suis le seul fautif,
Mas eu sei
Mais je sais
Qu'j'n'ai nada a invejar aos outros,
Qu'j'n'ai rien à envier aux autres,
Eu alimento os meus defeitos,
Je me nourris de mes fautes,
Que importa se eu chafurdar se eu saltar
Qu'importe si je me vautre, si je saute
Será que você fica comigo?
Est-ce que tu me retiendras?
Jn'ai nada a invejar aos outros,
Jn'ai rien à envier aux autres,
Eu alimento os meus defeitos,
Je me nourris de mes fautes,
Então, o que se eu chafurdar se eu pular,
Qu'importe si je me vautre, si je saute,
Será que você fica comigo?
Est-ce que tu me retiendras?
Eu não sou um bom o suficiente .. Para você
Je n'suis pas assez bien.. Pour vous,
Desligue e nunca .. No tiro,
Éteins et jamais.. Dans l'coup,
Não moda, culpado,
Pas à la mode, coupable,
Não no código, um pária.
Pas dans les codes, un infréquentable.
Eu não n'vous parece que é verdade
Je n'vous ressemble pas, c'est vrai
Provavelmente por isso que eu te assustar
Sûrement pour ça que je vous effraye
Continuo a sombra de um grão de areia,
Je reste l'ombre d'un grain d'sable,
Em seu mundo perfeito.
Dans votre monde irréprochable.
Eles não me aceitar, apesar das minhas tentativas
Ils ne m'acceptent pas, malgré mes tentatives
Eles apontam para mim mesmo que eu estou motivado
Ils me montrent du doigt même si je me motive,
Mas, como sempre, sim, eu sou o único culpado,
Mais comme à chaque fois oui je suis le seul fautif,
Mas eu sei
Mais je sais
Qu'je não tem nada a invejar a outros,
Qu'je n'ai rien à envier aux autres,
Eu alimento os meus erros
Je me nourris de mes fautes
Então, o que se eu chafurdar se eu pular,
Qu'importe si je me vautre, si je saute,
Será que você fica comigo?
Est-ce que tu me retiendras?
J'n'ai nada a invejar aos outros,
J'n'ai rien à envier aux autres,
Eu alimento os meus defeitos,
Je me nourris de mes fautes,
Então, o que se eu chafurdar se eu pular,
Qu'importe si je me vautre, si je saute,
Será que você fica comigo?
Est-ce que tu me retiendras?
Não J'n'ai a culpa,
J'n'ai pas commis de faute,
Que importa se eu chafurdar?
Qu'importe si je me vautre?
Eu não sei não me disfarçar,
Je n'sais pas me déguiser,
Boas pessoas eu sou o motivo de chacota
Des braves gens je suis la risée
J'n'ai nada a invejar aos outros,
J'n'ai rien à envier aux autres,
Eu alimento os meus defeitos,
Je me nourris de mes fautes,
Então, o que se eu chafurdar se eu pular,
Qu'importe si je me vautre, si je saute,
Será que você fica comigo?
Est-ce que tu me retiendras?
J'n'ai nada a invejar aos outros,
J'n'ai rien à envier aux autres,
Eu alimento os meus defeitos,
Je me nourris de mes fautes,
Então, o que se eu chafurdar se eu pular,
Qu'importe si je me vautre, si je saute,
Será que você fica comigo?
Est-ce que tu me retiendras?
J'n'ai nada a invejar aos outros,
J'n'ai rien à envier aux autres,
Eu alimento os meus erros
Je me nourris de mes fautes
Então, o que se eu chafurdar se eu pular,
Qu'importe si je me vautre, si je saute,
Será que você fica comigo?
Est-ce que tu me retiendras?
J'n'ai nada a invejar a outros
J'n'ai rien à envier aux autres
(Hey hey hey, oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh)
(Hé hé hé, oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh)
J'n'ai nada a invejar a outros
J'n'ai rien à envier aux autres
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de David Carreira e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: