Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 4.770

Rien À Envier

David Carreira

Letra

Nada a invejar

Rien À Envier

Eles me vêem, eles me ver,
Qu'ils me regardent, qu'ils me voient,

Eles se preocupam um pouco para mim.
Qu'ils s'intéressent un peu à moi.

Eles me machucar, eu não n'comprends,
Ils me blessent, je n'comprends pas,

Mas o que todos fazem mais velho do que eu?
Mais qu'ont-ils tous de plus que moi?

Quando eles piada .. eu sofri
Quand ils plaisantent.. Je subis

Simples definir minha vida ..
Simple figurant.. De ma vie

Gosse transparente escravizados
Gosse transparent, asservi

Magnet e incompreendido
Aimant et incompris

Eles não me aceitar, apesar de minhas tentativas,
Ils ne m'acceptent pas malgré mes tentatives,

Eles apontam para mim mesmo que eu estou motivado
Ils me montrent du doigt même si je me motive,

E como sempre, sim, eu sou o único culpado,
Et comme à chaque fois, oui, je suis le seul fautif,

Mas eu sei
Mais je sais

Qu'j'n'ai nada a invejar aos outros,
Qu'j'n'ai rien à envier aux autres,

Eu alimento os meus defeitos,
Je me nourris de mes fautes,

Que importa se eu chafurdar se eu saltar
Qu'importe si je me vautre, si je saute

Será que você fica comigo?
Est-ce que tu me retiendras?

Jn'ai nada a invejar aos outros,
Jn'ai rien à envier aux autres,

Eu alimento os meus defeitos,
Je me nourris de mes fautes,

Então, o que se eu chafurdar se eu pular,
Qu'importe si je me vautre, si je saute,

Será que você fica comigo?
Est-ce que tu me retiendras?

Eu não sou um bom o suficiente .. Para você
Je n'suis pas assez bien.. Pour vous,

Desligue e nunca .. No tiro,
Éteins et jamais.. Dans l'coup,

Não moda, culpado,
Pas à la mode, coupable,

Não no código, um pária.
Pas dans les codes, un infréquentable.

Eu não n'vous parece que é verdade
Je n'vous ressemble pas, c'est vrai

Provavelmente por isso que eu te assustar
Sûrement pour ça que je vous effraye

Continuo a sombra de um grão de areia,
Je reste l'ombre d'un grain d'sable,

Em seu mundo perfeito.
Dans votre monde irréprochable.

Eles não me aceitar, apesar das minhas tentativas
Ils ne m'acceptent pas, malgré mes tentatives

Eles apontam para mim mesmo que eu estou motivado
Ils me montrent du doigt même si je me motive,

Mas, como sempre, sim, eu sou o único culpado,
Mais comme à chaque fois oui je suis le seul fautif,

Mas eu sei
Mais je sais

Qu'je não tem nada a invejar a outros,
Qu'je n'ai rien à envier aux autres,

Eu alimento os meus erros
Je me nourris de mes fautes

Então, o que se eu chafurdar se eu pular,
Qu'importe si je me vautre, si je saute,

Será que você fica comigo?
Est-ce que tu me retiendras?

J'n'ai nada a invejar aos outros,
J'n'ai rien à envier aux autres,

Eu alimento os meus defeitos,
Je me nourris de mes fautes,

Então, o que se eu chafurdar se eu pular,
Qu'importe si je me vautre, si je saute,

Será que você fica comigo?
Est-ce que tu me retiendras?

Não J'n'ai a culpa,
J'n'ai pas commis de faute,

Que importa se eu chafurdar?
Qu'importe si je me vautre?

Eu não sei não me disfarçar,
Je n'sais pas me déguiser,

Boas pessoas eu sou o motivo de chacota
Des braves gens je suis la risée

J'n'ai nada a invejar aos outros,
J'n'ai rien à envier aux autres,

Eu alimento os meus defeitos,
Je me nourris de mes fautes,

Então, o que se eu chafurdar se eu pular,
Qu'importe si je me vautre, si je saute,

Será que você fica comigo?
Est-ce que tu me retiendras?

J'n'ai nada a invejar aos outros,
J'n'ai rien à envier aux autres,

Eu alimento os meus defeitos,
Je me nourris de mes fautes,

Então, o que se eu chafurdar se eu pular,
Qu'importe si je me vautre, si je saute,

Será que você fica comigo?
Est-ce que tu me retiendras?

J'n'ai nada a invejar aos outros,
J'n'ai rien à envier aux autres,

Eu alimento os meus erros
Je me nourris de mes fautes

Então, o que se eu chafurdar se eu pular,
Qu'importe si je me vautre, si je saute,

Será que você fica comigo?
Est-ce que tu me retiendras?

J'n'ai nada a invejar a outros
J'n'ai rien à envier aux autres

(Hey hey hey, oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh)
(Hé hé hé, oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh)

J'n'ai nada a invejar a outros
J'n'ai rien à envier aux autres

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de David Carreira e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção