What's changed
David Craig
What's changed
What's changed
Hey, babyHey, baby
Oh, diga-me, babeOh tell me, babe
Por que você quer jogar esses jogos comigo?Why do you wanna play these games with me?
Pensei que você sempre quis ficar comigoThought you always wanted to be with me
Verso 1Verse 1
Bem na primeira menina, eu queriaWell at first girl, I wanted to
Mas as coisas mudaram entre eu e vocêBut things have changed between me and you
Por isso eu não sei o que vou fazerThat's why I don't know what I'm gonna do
Ultimamente, você diz que tem agido estranhamente kindaLately, you say I been acting kinda strangely
Como eu não te amo maisLike I don't love you no more
Você diz: "Me Chame" (me chama me chama me chame)You say "call me" (call me call me call me)
Mas eu simplesmente não consigo explicarBut I just can't explain
É tudo tão loucoIt's all so crazy
Entre mim e você, baby oooooooBetween me and you, baby oooooooh
E mesmo que no início você tem um grande significado para mim (o mundo para mim)And even though at first you meant the world to me (world to me)
Chegou a hora de abrir minhas asas e ser livre (ser definidoThe time has come to spread my wings and be set free (be set
livre)free)
Então, eu posso descobrir um lugar onde eu pertenço (eu pertenço)So I can figure out a place where I belong (I belong)
Para encontrar meu caminho de casa agora, meu amor se foi (garota, agora que o amor éTo find my way home now love is gone (girl, now that love is
ido)gone)
Agora cantando baby ...Now baby singing...
Por que você não me chamar mais?Why don't you call me no more?
Ela era de noite, você estava me chamando antesIt was every night you were calling me before
Dado meia chance, você estaria batendo na minha portaGiven half a chance, you'd be knocking at my door
Então, me diga o que mudouSo, tell me what's changed
Baby, me diga o que mudouBaby, tell me what's changed
Porque não me dá algum tempoWhy don't you give me some time
Diga-me, porque eu não consigo tirar você da minha menteTell me, cuz I can't get you out of my mind
Mas, até agora, temos estado a fazer muito bemBut up until now, we been doing just fine
Então, me diga o que mudouSo, tell me what's changed
Baby, me diga o que mudouBaby tell me what's changed
Baby (baby) BabyBaby (baby) Baby
Desde que nos conhecemos, eu te tratar como uma ladySince we met, I've treat you like a lady
Mas agora eu não sei o que fazerBut now I don't know what to do
Eu acho que talvez (talvez talvez talvez)I think maybe (maybe maybe maybe)
É apenas o meu bem para você que circulam vaziosIt's just that my well for you has run empty
O que eu vou fazer, baby? (ooooh oooooooooh)What am I gonna do, baby? (ooooh oooooooooh)
E mesmo que num primeiro momento, você me fez tão feliz (feliz)And even though at first, you made me so happy (so happy)
Meu amor por você mudou, por isso colocar a culpa em mim (culpa emMy love for you has changed, so put the blame on me (blame on
me)me)
Sob pressão, que é muito difícil para mim ficar (ficar)Under pressure, it's too hard for me to stay (to stay)
E eu fico tão culpado quando de mim todos os dias, com esperançaAnd I get so guilty when you page me everyday, with hope
Por que você não respondeu à minha página?Why won't you answer my page?
Foi você que disse que as coisas nunca vamos mudarIt was you who said things were never gonna change
E parece que ultimamente você está agindo meio estranhoAnd it seems like lately you're acting kinda strange
Então, me diga o que mudouSo, tell me what's changed
Baby, me diga o que mudouBaby, tell me what's changed
Porque você não pode mesmo passar por?Why can't you even pass by?
Passe um pouco do seu tempo, mesmo só para dizer oiSpend some of your time, even just to say hi
Você não é o tipo de cara que faria uma garota chorarYou're not the type of guy who would make a girl cry
Então, me diga o que mudouSo, tell me what's changed
Baby, me diga o que mudouBaby, tell me what's changed
Menina, eu seiGirl, I know
Parece que eu não me importo (I don't care)It seems like I don't care (I don't care)
Depois de todas as coisas que estamos habituados a ação (depois de todas as coisas que nósAfter all the things we used to share (after all the things we
usado para compartilhar)used to share)
Agora eu sei que ela se sente como eu fiz mal (me fez mal)Now I know it feels like I've done you wrong (done me wrong)
Mas a dor vai curar o mais cedo que eu fui embora (Eu fui embora,But the pain will heal the sooner that I'm gone (I'm gone, I'm
Eu Fui Embora, Garota) (oooh ahhhh)gone, girl) (oooh ahhhh)
Baby cantando ..Baby singing...
Por que você não me chamar mais? (oh, menina)Why don't you call me no more? (oh girl)
Ela era de noite, você estava me chamando antes (acho que eu deveriaIt was every night you were calling me before (I guess I shoulda
disse-lhe, sim)told you, yeah)
Dado meia chance, você estaria batendo na minha portaGiven half a chance, you'd be knocking at my door
Então, me diga o que mudou (porque agora eu não sei o que eu vouSo, tell me what's changed (cuz now I don't know what I'm gonna
fazer menina)do girl)
Baby, me diga o que mudouBaby, tell me what's changed
Porque não me dá algum tempo? (disse-me algum tempo)Why don't you give me some time? (said give me some time)
Diga-me, porque eu não posso te tirar da minha cabeça (não consigo tirar vocêTell me, cuz I can't get you out of my mind (can't get you off
da minha mente, não)of my mind, no)
Mas, até agora, temos estado a fazer muito bemBut up until now, we been doing just fine
Então, me diga o que mudouSo, tell me what's changed
Baby, me diga o que mudou (dizendo: "Agora me diga o que mudou,Baby, tell me what's changed (saying now tell me what's changed,
bebê)baby)
Por que você não respondeu à minha página? (porque às vezes as coisas, elesWhy won't you answer my page? (because sometimes things, they
mudança, yeah)change, yeah)
Foi você que disse que as coisas nunca vamos mudarIt was you who said things were never gonna change
E parece que ultimamente você está agindo meio estranho (você nãoAnd it seems like lately you're acting kinda strange (don't you
saber)know)
Então, me diga o que mudou (diga-me dizer-me o que mudou)So, tell me what's changed (tell me tell me whats changed)
Baby, me diga o que mudouBaby, tell me what's changed
Porque você não pode mesmo passar por? (Oh Menina)Why can't you even pass by? (oh girl)
Passe um pouco do seu tempo, mesmo só para dizer oi (não se sabe)Spend some of your time, even just to say hi (don't you know)
Você não é o tipo de cara que faria uma garota chorar (coisasYou're not the type of guy who would make a girl cry (things
não é o mesmo)ain't the same)
Então, me diga o que mudouSo, tell me what's changed
Baby, me diga o que mudouBaby, tell me what's changed
Menina, eu nunca quis fazer você chorar (yeah, babe)Girl, I never meant to make you cry (yeah, babe)
Mas o seu tão difícil encontrar as palavras para dizer (Eu quero saber o que éBut its so hard to find the words to say (I wanna know what's
mudou, babe)changed, babe)
Então, eu nunca quis garota, machucar você (mmmmm)So I never wanted girl, to hurt you (mmmmm)
Oooooooh não, menina, por favor acredite em mim (oooooh yeah) ahhhOooooooh no, girl please believe me (oooooh yeah ahhh)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de David Craig e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: