Tradução gerada automaticamente
Gotta Know
David Dallas
Gotta Know
Gotta Know
Eu sou, eu sou, eu sou, eu sou
I am, I am, I am, I am
Balançando para as arquibancadas, deixe-me ver suas mãos
Swinging for the stands, let me see your hands
Tente misturar nesta vida, fama e fazer a dança
Try to mash out on this life, fame and do the dance
Qual é o plano, o homem, I'mma atingiu a cidade e suspiro-ver
What's the plan, man, I'mma hit the city and sigh-see
Lote de imitadores, você pode dizer a eles que morder estes
Lot of imitators, you can tell them to bite these
Esconder estes sobre a linha lateral, como Spike Lee
Hide these on the sideline, like spike lee
Estou jogando fora da cidade, alguém dizer-lhes para me convidar
I'm playing outta town, someone tell them to invite me
Meu vôo sai amanhã cedo, vamos conhecer
My flight leaves early tomorrow, let's get acquainted
A cidade está olhando meio sem graça, é hora de pintá-lo
The town's looking kinda dull, it's time to paint it
Caminhando ao redor de todo este local como nós fizemo-lo
Walking around this whole spot like we made it
Se não está falando sobre a gente, vamos nomeá-lo
If they ain't talking about us, we will name it
Não dou a mínima para quem colocar na lista
Don't give a fuck who they put up on the a list
Veja, qualquer coisa que não gostamos, nós substitui-lo
See, anything we don't like, we replace it
Mudá-lo, reorganizá-lo, qual é a sua bebida favorita?
Change it, rearrange it, what's your favorite drink?
Depois de tomar o tiro isso que nós estar perseguindo
Once you take the shot this what we be chasing
Com, não fazem um dif ', sim, você no básico
With, don't make a dif', yeah, you in the basic
Chick, tentando tirar o aperto, este é o que é
Chick, tryna get the grip, this is what it is
Não se deixe cegar pelas luzes
Don't be blinded by the lights
Matar dia, a noite toda
Killing day, we up all night
Despeje-up, menina, está tudo bem
Pour it up, girl, it's alright
Eu só preciso saber
I just gotta know
Você quer ser meu aperto principal, baby?
You wanna be my main squeeze, baby?
Eu tenho que saber
I gotta know
Você vai me dar o que eu preciso, baby?
Will you give me what I need, baby?
Eu só preciso saber
I just gotta know
Você quer ser meu aperto principal, baby?
You wanna be my main squeeze, baby?
Eu tenho que saber
I gotta know
Você vai me dar o que eu preciso, baby?
Will you give me what I need, baby?
Eu só preciso saber
I just gotta know
Sim, acertar, rolar com os vencedores
Yeah, get it right, roll with the winners
E se alguém perguntar, você não sabe quando vai ser concluído
And if anybody asks, you don't know when you'll be finished
Não é ninguém negócio e você pode dizer ah, simplesmente não há limites
Ain't nobody business and you can say ah, just ain't no limits
Esta é a minha parte aqui, eu ser um ato difícil de seguir
This is my piece here, I be a hard act to follow
Provavelmente ouviu quando eu vejo o saldo bancário amanhã
Probably heard when I see the bank balance tomorrow
Por agora não importa, não é nenhuma jetter
For now it don't matter, it's no jetter
"Não tenho nenhum talento e sem maneiras
'ain't got no talent and no manners
Eu não sou fã de e não se envolver em matagal merda
I'm no fan of and don't dabble in scrub shit
Então, se você precisa de um táxi que você não terá que se cobrir
So if you need a cab you won't have to cover it
Basta deitar-se, deitar-lo como rihanna
Just pour it up, pour it up like rihanna
Good Girl Gone Bad, charlotte para samantha
Good girl gone bad, charlotte to samantha
Sex and the city fã, eu sei que você pode entregar com
Sex and the city fan, I know you can hand with
Isso, qualquer foto parece ser bom se o ângulo encaixa
This, any photo looks good if the angle fits
Mas você final, você não precisa de nenhum truque de câmera
But you final, you don't need no camera tricks
Tentando obter os apertos, apenas o que é
Tryna get the grips, just what it is
Não se deixe cegar pelas luzes
Don't be blinded by the lights
Matar dia, a noite toda
Killing day, we up all night
Despeje-up, menina, está tudo bem
Pour it up, girl, it's alright
Eu só preciso saber
I just gotta know
Você quer ser meu aperto principal, baby?
You wanna be my main squeeze, baby?
Eu tenho que saber
I gotta know
Você vai me dar o que eu preciso, baby?
Will you give me what I need, baby?
Eu só preciso saber
I just gotta know
Você quer ser meu aperto principal, baby?
You wanna be my main squeeze, baby?
Eu tenho que saber
I gotta know
Você vai me dar o que eu preciso, baby?
Will you give me what I need, baby?
Eu só preciso saber
I just gotta know
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de David Dallas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: