
Morning Tide (I Just Can't Remember)
David Fonseca
Maré da Manhã (Eu Simplesmente Não Consigo Me Lembrar)
Morning Tide (I Just Can't Remember)
Eu vivo em sonhos, eu vivo em tristezaI live in dreams, I live in sorrow
Não consigo ver a luz que devo seguirCan't see the light that I should follow
Pareço enlouquecido, me chamam de estranhoI look deranged, they call me strange
Seja lá o que for, bem, eu não me importoWhatever that is, well, I don't mind
Em outro tempo, outro lugarIn another time, another place
Sim, eu era um tipo tão diferenteYeah I was such a different kind
E então ela disse: "Por que você não liga para ela?"And then she said "Why don't you call her?"
Ela escreveu um nome, ela escreveu um númeroShe wrote a name, she wrote a number
Eu queria sentir o que eles sentemI wanted to fell whatever they feel
Eu queria ver os relâmpagosI wanted to see the lightning strikes
Sob a chuva, no alto do morroUnder the rain, up on the hill
Bati à sua porta, olhei nos olhos delaKnocked on her door, looked in her eyes
Ela disseShe said
"Eu estou vendo, querido, mas eu não entendo"I see you baby but I don't understand
Quem escreveu esse número nas costas da sua mãoWho wrote that number in the back of your hand
Eu quero ajudá-lo, mas não posso me aproximarI wanna help you but I can't play along
Porque tudo que eu quero fazer a você é errado, é errado "'Cause all I wanna do to you is wrong, is wrong"
Roubamos um carro e dirigimos pela noiteWe stole a car and drove into the night
Sua pele refletindo todas aquelas grandes luzes de neonHer skin reflecting all those big neon lights
Ela beijou-me suavemente e meu corpo ficou dormenteShe kissed me gently and my body went numb
Acordei na praia com a boca cheia de areiaI woke up on the shore with a mouth full of sand
Seu nome, seu rosto, eu simplesmente não consigo me lembrarHer name, her face, I just can't remember
Quantas vezes você já ouviu falar "acabou"How many times have you heard "it's over"
E então você encontrar outra pessoaAnd then you go and find another
Outra que defende, outra que dáAnother who pleads, another who gives
Até que te tira do sérioUntil it drives you out of your mind
Você está cansado de ser quem se despedaçaYou're tired to be the one that breaks
Quem sente dor, aquele tipo diferenteThe one that hurts, that different kind
Ela disseShe said
"Eu estou vendo, querido, mas eu não entendo"I see you baby but I don't understand
Quem escreveu esse número nas costas da sua mãoWho wrote that number in the back of your hand
Eu quero ajudá-lo, mas não posso me aproximarI wanna help you but I can't play along
Porque tudo que eu quero fazer a você é errado, é errado"'Cause all I wanna do to you is wrong, is wrong"
Roubamos um carro e dirigimos pela noiteWe stole a car and drove into the night
Sua pele refletindo todas aquelas grandes luzes de neonHer skin reflecting all those big neon lights
Ela beijou-me suavemente e meu corpo ficou dormenteShe kissed me gently and my body went numb
Acordei na praia com a boca cheia de areiaI woke up on the shore with a mouth full of sand
A maré estava subindo e continuava me arrastandoThe tide was rising and kept pulling me in
Será que eu a verei novamente?Now will I ever get to see her again?
Seu nome, seu rosto, eu simplesmente não consigo me lembrarHer name, her face, I just can't remember



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de David Fonseca e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: