Tradução gerada automaticamente

Jump In My Car
David Hasselhoff
Entre no Meu Carro
Jump In My Car
Entre no meu carro, eu quero te levar pra casaJump in my car, I wanna ta-ake you home
Mmm, entre no meu carro, é longe demais pra você ir sozinhaMmm, jump in my car, it's too far to walk on your ow-own
Não, obrigado, senhorNo thank you sir-ir
Ah, vai, sou um cara de confiançaAh, c'mon, I'm a trustworthy guy
Não, obrigado, senhorNo thank you sir-ir
Oh, garotinha, eu não te contaria nenhuma mentiraOh little girl I wouldn't tell you no lie
Eu conheço seu jogoI know your ga-ame
Como você pode dizer isso, a gente acabou de se conhecerHow can you say that, we only just met
Você é igual a todasYou're all the sa-ame
Ooh, ela me pegou, mas eu ainda vou conseguirOoh, she's got me there, but I'll get her yet
Eu te peguei entãoI got you then
Não, você não pegou, eu estava recuperando o fôlegoNo you didn't, I was catchin' my breath
E olha, tá começando a chover e você vai pegar uma pneumoniaAnd look it's startin' to rain and baby you'll catch your death
Bem, eu não seiWell, I don't know-ow
Ah, vai, não custa nada tentarAh, come on it costs nothin' to try
E você vai chegar em casa sequinhaAnd you'll arrive ho-ome nice and dry
Mmm-mmm, entre no meu carro, eu quero te levar pra casaMmm-mmm, jump in my car, I wanna ta-ake you home
Vai, entre no meu carro, é longe demais pra você ir sozinhaC'mon jump in my car, it's too far to walk on your ow-own
Mmm-mmm, entre no meu carro, eu quero te levar pra casaMmm-mmm, jump in my car, I wanna ta-ake you home
Vai, entre no meu carro, é muito longe pra você ir sozinhaC'mon jump in my car, it's way too far to walk on your ow-own
Bem, talvez eu váWell maybe I wi-ill
Ah, isso é melhor agora, você tá fazendo sentidoAh, that's better now, your talkin' sense
Mas é melhor você ficar quietaBut you better keep still
Bem, se você quiser, eu só vou colocar uma cercaWell, if you like I'll just put up a fence
Não precisa ser espertaNo need to get smart
Bem, tudo bem, logo estaremos a caminhoWell alright we'll soon be on our way
É melhor a gente irWe better start
Pra quê?What for?
Porque é um caminho longoBecause it's such a long way
Por que, onde você mora?Why, where d'you live?
Eu moro no sul, são mais ou menos oitenta e quatro milhasI live down south, it's roughly eighty-four miles
Ei, desacelera, você deve estar brincando com esse sorriso fofoHey slow down, you must be jokin' there behind that cute smile
Oh, não, eu não estouOh, no I'm not
Bem, se você não está, só tem uma coisa a dizerWell, if you're not there's only one thing to say
E qual é?And what's that?
Sai do carro, vai emboraGet out the car, get on your way
Sai do meu carroGet out of my car
Mas você acabou de dizer que me levaria pra casaBut you just said that you'd take me home
Bem, é longe demaisWell, it's just too far
Mas não tem como eu chegar lá sozinhaBut there's no way that I can get there alone
Eu não tô nem aíI couldn't care less
Talvez eu possa te ver na próxima semanaMaybe I could see you next week
Mas você tá uma bagunçaBut you look a mess
Mas olha quem tá falando, você não tem direito de falarBut look who's talkin', you've got no right to speak
Sai do meu carroGet out of my car
Você me disse que era um cara muito legalYou told me that you were a really nice guy
Bem, eu não souWell I aint
Sai do meu carroGet out of my car
SaiGet out
Sai do meu carroGet out of my car



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de David Hasselhoff e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: