Tradução gerada automaticamente
I Have Always Been In Love
David Hodges
Eu sempre estive apaixonado
I Have Always Been In Love
Eu estava de pé na cozinha quando me atingiu
I was standing in the kitchen when it hit me
E de repente começou a fazer sentido
And suddenly it started making sense
Você estava sentado à mesa tomando café
You were sitting at the table drinking coffee
E isso aconteceu de uma só vez
And it happened all at once
Eu sempre estive apaixonado
I've always been in love
Com o jeito que você me deixa se perder na história
With the way you let me get lost in the story
Mesmo sabendo o que está esperando no final
Even though you know what's waiting at the end
Nunca soube que meu coração poderia estar tão sozinho
Never knew my heart could ever be so lonely
Mas eu sinto isso agora porque
But I feel it now because
Eu sempre estive apaixonado
I've always been in love
Então olhe para mim agora
So look at me now
Não posso mudar
I can't change
Todos os momentos que deixei escapar
All of the moments I let slip away
E todas as cores que eu virei para cinza
And every color that I turned to grey
Mas eu vou compensar você
But I will make it up to you
Se o amanhã ainda se tornar realidade
If tomorrow still comes true
Porque hoje à noite eu não consigo tirar meus olhos de você
'Cause tonight I can't take my eyes off of you
Você
You
Há um vazio que meu passado ainda consegue lembrar
There's an emptiness my past can still remember
Há um futuro que eu não posso viver sem
There's a future that I cannot live without
Então, se eu lhe der a promessa de sempre
So if I'd give to you the promisse of forever
Seria o suficiente?
Would it ever be enough?
Eu sempre estive apaixonado
I've always been in love
Então olhe para mim agora
So look at me now
Sim
Yeah
Não posso mudar
I can't change
Todos os momentos que deixei escapar
All of the moments I let slip away
E todas as cores que eu virei para cinza
And every color that I turned to grey
Mas eu vou compensar você
But I will make it up to you
Se o amanhã ainda se tornar realidade
If tomorrow still comes true
Porque hoje à noite eu não consigo tirar meus olhos de você
'Cause tonight I can't take my eyes off of you
Você
You
Há tanta coisa que não posso mudar
There's so much I can't change
Mas eu vou compensar você
But I will make it up to you
eu vou te compensar
I will make it up to you
Eu estava de pé na cozinha quando me atingiu
I was standing in the kitchen when it hit me
E de repente começou a fazer sentido
And suddenly it started making sense
Não posso mudar
I can't change
Todos os momentos que deixei escapar
All of the moments I let slip away
E todas as cores que eu virei para cinza
And every color that I turned to grey
Mas eu vou compensar você
But I will make it up to you
(Fazer as pazes com você)
(Make it up to you)
Se o amanhã ainda se tornar realidade
If tomorrow still comes true
(Fazer as pazes com você)
(Make it up to you)
Porque hoje à noite eu não consigo tirar meus olhos de você
'Cause tonight I can't take my eyes off of you
(Não pode tirar meus olhos)
(Can't take my eyes)
Você
You
(Não consigo tirar meus olhos de você)
(Can't take my eyes off you)
Você
You
Você
You
(Não consigo tirar meus olhos de você)
(Can't take my eyes off you)
Eu sempre estive apaixonado
I've always been in love
Eu sempre estive apaixonado
I've always been in love
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de David Hodges e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: