Tradução gerada automaticamente
Elle Rêve D'un Homme
David Jalbert
O sonho de um homem
Elle Rêve D'un Homme
O 13 à noite,Le 13 au soir,
Marie-Eve dar à luz um menino, 8 libras e 11Marie-Eve a donner naissance a un garcon ,8 lbs et 11
disse o médico no tocson r'gardant grande bonito.lui dit l'médecin en r'gardant l'beau gros tocson.
Adormecido no ViveiroEndormi dans la pouponiere
cétait como a melhor razãocétait l'plus beau comme de raison
Ao voltar para casa, ela espanca-lo como uma luz na testa,En rentrant chez elle, sa lui a fesser comme une éclaire en plein front,
A asteur disse que são dois, a temporada de férias vai ser mais curtaA dit asteur qu'on est deux, le temps des fêtes va être moins long
J'voie já grinaldas, em torno das paredes do seu quartoJ'voie déja les guirlandes, entourant les murs de sa chambre
Ser um pai de vida do contrato s'tunEtre parents s'tun contrat d'vie
seus filhos você sempre maneiras também P'titstes enfants, tu les voies toujours trop p'tits
Entre a clínica correr pior para ir ao trabalho, deve ben conseguir dinheiro para pagar o aluguelEntre courir la clinique pis d'aller travailler, faut ben gagner du fric pour payer son loyer
Vacinas, infecções de ouvido, balançando, balançando o bebê, ela sonha no meio da noite, um homem vem falar com eleLes vaccins, les otites, berce,berce le bébé, elle rêve au milieu d'la nuit, qu'un homme vienne lui jaser
Saindo do armário berço, uma cristi pilha de homem, seremos tão qu'stune grande trabalho, mas ela quer um namoradoEn sortant la crèche du garde-robe,pile sur un cristi d'bonhomme, s'pas tellement qu'stune grosse job,mais elle aurait souhaiter un chum
para ver colocar no t'sus Anjo abeto, um nível mais ele teria feito bem.pour l'voir mettre l'ange au t'sus du sapin,l un pied d'plus lui aurait fait du bien.
Na véspera de Natal, minha mãe me levou para Salt-Adèle que aproveitou a chance para ver o vovô em Papai NoelLe soir du réveillon,ma mère m'emmenait a Sait-Adèle nous sautions sur l'occasion de voir papy en père noel
E nós cantamos cançõesEt nous chantions des chansons
Os flocos foram caindo do céu.Les flocons tombaient du ciel.
S'tun de vida do contrato pais, as crianças são ainda muito tee p'tits.Ëtre parents s'tun contrat a vie, les enfants té voient toujours trop p'tits.
Entre executando uma clínica, muito ruim para ir ao trabalho,Entre courir a clinique, pis d'aller travailler,
ben deve ter dinheiro para pagar o aluguel.faut ben gagner du fric pour payer son loyer.
Vacinas, infecções de ouvido, berços de balanço do bebê, que sonham no meio da noite, um homem vem falar com ele!Les vaccins, les otites, berce berce le bébé,elles reve au millieu d'la nuit qu'un homme vienne lui jaser!
Ser um pai vida s'tun contrato, as crianças são ainda muito tee p'tits.Etre parents s'tun contrat a vie, les enfants té voient toujours trop p'tits.
Entre executando uma clínica, muito ruim para ir ao trabalho,Entre courir a clinique, pis d'aller travailler,
ben deve ter dinheiro para pagar o aluguel.faut ben gagner du fric pour payer son loyer.
Vacinas, infecções de ouvido, berços de balanço do bebê, que sonham no meio da noite, um homem vem falar com ele!Les vaccins, les otites, berce berce le bébé, elles rêve au milieu d'la nuit qu'un homme vienne lui jaser!
No dia 13 de dezembro, eu chegar a tempo uma loira, habitação graduadoLe 13 Décembre, j'arrive a temps une blonde, un diplôme un logement
Não há palavras para dizer como a minha mãe pouco j't'admireY'a pas d'mots pour te dire comment j't'admire ma p'tite maman



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de David Jalbert e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: