Tradução gerada automaticamente
Weeping in the wings
David Knopfler
Chorando nos Bastidores
Weeping in the wings
Onde você estava em Wounded Knee?Where were you at Wounded Knee?
Que utilidade você tinha, relaxado numa árvore?What use were you, strung out cool on a tree?
Que utilidade você tinha chorando nos bastidores?What use were you weeping in the wings?
E onde você está agora para tantas coisas?And where are you now for so many things?
Chorando nos bastidores, chorando nos bastidoresWeeping in the wings, weeping in the wings
Você não serve pra nada só chorando nos bastidoresYou're no use to us just weeping in the wings
Chorando nos bastidores, chorando nos bastidoresWeeping in the wings, weeping in the wings
Você não serve pra nada só chorando nos bastidoresYou're no use to us just weeping in the wings
Nos campos de batalha ou onde toca o sino da peste?In the killing fields or where a plague bell rings?
O que há com você que não percebe todas essas coisas?What's it with you that you miss all these things?
Por esses ladrões e pilhadores, (potentados e reis)By these pickers and stealers, (potentates and kings)
Você não serve pra nada, só chorando nos bastidoresYou're no use at all ya'll weeping in the wings
Chorando nos bastidores, chorando nos bastidoresWeeping in the wings, weeping in the wings
Você não serve pra nada só chorando nos bastidoresYou're no use to us just weeping in the wings
Onde a fome que a langosta traz?Where with the famine the locust brings?
Onde, pelas secas e fontes secas?Where, for the droughts and dried up springs?
Onde para mais um milhão de coisas?Where for another million things?
Você não serve pra nada, só chorando nos bastidoresYou're no use at all y'all weeping in the wings
Você se jogou em Dachau naquela vezYou took quite a flyer in Dachau that time
Você não sentiu o cheiro de carnificina? - Ouviu os trens na linha?You didn't smell carnage? - Hear the trains on the line?
Quero dizer, você teria que ser surdo e cegoI mean you'd have to be deaf and you'd have to be blind
Você teria que ser algo mais que só cruelYou'd have to be something that is more than unkind
Chorando nos bastidores, chorando nos bastidoresWeeping in the wings, weeping in the wings
Você não serve pra nada se está só chorando nos bastidoresYou're no use to us if you're just weeping in the wings
Você não pode nos perdoar? - Podemos te perdoar?Can't you forgive us? - Can we forgive you?
Quem paga pelo mal que fazemos?Who takes the rap for the evil we do?
Quem, diabos, nos fez? - Cara, que problemas trazemos!Who in hell made us? - Man, the trouble we bring!
Quão grande é o amor que nos perdoará nossos pecados?How great is the love that will forgive us our sins?
Chorando nos bastidores, chorando nos bastidoresWeeping in the wings, weeping in the wings
Parece que ninguém pode nos impedir de fazer essas coisasSeems no-one can stop us from doing these things
Chorando nos bastidores, chorando nos bastidoresWeeping in the wings, weeping in the wings
Não há graça ou libertação chorando nos bastidores.There's no grace or deliverance weeping in the wings.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de David Knopfler e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: