Nana
Duérmete niño, que tu mundo se apagó.
Cerraron las cortinas, el sol se escondió
Y un deslenguado sueño te calzó
De revolución los pies.
Es eterna la estación
Y nunca llueve, por si el tiempo se detiene.
Duérmete niño, duerme sin temor.
Duérmete niña, que la calle se vistió
Con rimel, maquillaje y zapatos de tacón.
Albinos bajo luces de neón
Brilla una luna de hiel
Y se pierde en un rincón
Algo que muere cuando el tiempo se entretiene.
Duérmete niño, debajo un botón (ton, ton, ton)
Que encontró martín, había un ratón,
¡ay, qué chiquitín!
Duérmete niño, las agujas del reloj
Deshacen el hechizo y la princesa se volvió
Cenicienta reina de su malecón.
Cicatrices en la piel,
Y en el bolso una oración
Que la previene por si un día no amanece...
Nana
Dorme, menino, que seu mundo se apagou.
Fecharam as cortinas, o sol se escondeu
E um sonho sem jeito te pegou
Com os pés na revolução.
A estação é eterna
E nunca chove, caso o tempo pare.
Dorme, menino, dorme sem medo.
Dorme, menina, que a rua se vestiu
Com rímel, maquiagem e sapatos de salto.
Albinos sob luzes de neon
Brilha uma lua de gelo
E se perde em um canto
Algo que morre quando o tempo se distrai.
Dorme, menino, debaixo de um botão (ton, ton, ton)
Que o Martim achou, havia um ratão,
Ai, que pequenininho!
Dorme, menino, os ponteiros do relógio
Desfazem o feitiço e a princesa se tornou
Cinderela, rainha do seu calçadão.
Cicatrizes na pele,
E na bolsa uma oração
Que a protege caso um dia não amanheça...