Tradução gerada automaticamente
Nana
David Moya
Nana
Nana
Dorme, menino, que seu mundo se apagou.Duérmete niño, que tu mundo se apagó.
Fecharam as cortinas, o sol se escondeuCerraron las cortinas, el sol se escondió
E um sonho sem jeito te pegouY un deslenguado sueño te calzó
Com os pés na revolução.De revolución los pies.
A estação é eternaEs eterna la estación
E nunca chove, caso o tempo pare.Y nunca llueve, por si el tiempo se detiene.
Dorme, menino, dorme sem medo.Duérmete niño, duerme sin temor.
Dorme, menina, que a rua se vestiuDuérmete niña, que la calle se vistió
Com rímel, maquiagem e sapatos de salto.Con rimel, maquillaje y zapatos de tacón.
Albinos sob luzes de neonAlbinos bajo luces de neón
Brilha uma lua de geloBrilla una luna de hiel
E se perde em um cantoY se pierde en un rincón
Algo que morre quando o tempo se distrai.Algo que muere cuando el tiempo se entretiene.
Dorme, menino, debaixo de um botão (ton, ton, ton)Duérmete niño, debajo un botón (ton, ton, ton)
Que o Martim achou, havia um ratão,Que encontró martín, había un ratón,
Ai, que pequenininho!¡ay, qué chiquitín!
Dorme, menino, os ponteiros do relógioDuérmete niño, las agujas del reloj
Desfazem o feitiço e a princesa se tornouDeshacen el hechizo y la princesa se volvió
Cinderela, rainha do seu calçadão.Cenicienta reina de su malecón.
Cicatrizes na pele,Cicatrices en la piel,
E na bolsa uma oraçãoY en el bolso una oración
Que a protege caso um dia não amanheça...Que la previene por si un día no amanece...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de David Moya e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: