Tradução gerada automaticamente
Stone Age
David Ramirez
Idade da Pedra
Stone Age
Bem, estou cansado de esperar que o mundo mude
Well I'm tired of waitin' on the world to change
Engraçado como o futuro se parece mais com a idade da pedra
Funny how the future is looking more like the stone age
Estamos construindo paredes, atirando com armas, pintando as ruas com sangue
We’re building walls, shootin' guns, paintin' the streets with blood
Tio Sam e Lady Liberty se mudaram para San Francisco para comandar uma startup
Uncle Sam and Lady Liberty moved to San Fran to run a startup
Dê liberdade a um homem e ele se sentará em uma gaiola
Give a man freedom and he’ll sit in a cage
Dê-lhe opressão e ele escreverá sobre isso em uma página da Internet
Give him oppression and he’ll write about it on an Internet page
Nossos pais bebiam porque nós os enviamos para a guerra
Our fathers were drinkers 'cause we shipped them off to war
E eu estou bêbado na terça porque estou tão entediado
And I'm drunk on a Tuesday 'cause I'm just so fucking bored
Onde está a luz?
Where’s the light?
Onde está a luz que me foi prometida?
Where’s the light that was promised me?
Nós jogamos o bebê fora
We threw the baby out
Com a água do banho
With the bath water
Bem, querida, você se importa se eu morar com você
Well honey do you mind if I move in with you
Enquanto meus colegas patriotas resolvem a Guerra Civil 2
While my fellow patriots work out Civil War 2
Estou tendo problemas para ver as cores na luz do amanhecer
I'm havin' trouble seeing colors in the dawns early light
Chega de vermelho, chega de azul, tudo que vejo é branco
No more red, no more blue, all I'm seeing is white
Onde está a luz?
Where’s the light?
Onde está a luz que me foi prometida?
Where’s the light that was promised me?
Nós jogamos o bebê fora
We threw the baby out
Nós jogamos o bebê fora
We threw the baby out
Jogamos o bebê fora, fora
We threw the baby out, out
Com a água do banho
With the bath water
Bem, dê-me seu cansaço, seus pobres, suas massas desejando ser livres
Well give me your tired, your poor, your masses yearning to be free
Os sem-teto, a tempestade lançada, mande-os todos para mim
The homeless, the tempest tossed, send them all to me
Todo o lixo miserável de sua costa abundante
All the wretched refuse of your teeming shore
E eu vou apagar suas chamas e mostrar a eles a maldita porta
And I’ll blow out their flame and show 'em the God damn door
Onde está a luz?
Where’s the light?
Onde está a luz?
Where’s the light?
Onde está a luz que me foi prometida?
Where’s the light that was promised me?
Nós jogamos o bebê fora
We threw the baby out
Nós jogamos o bebê fora
We threw the baby out
Nós jogamos o bebê fora
We threw the baby out
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de David Ramirez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: