Tradução gerada automaticamente

St. Patrick Battalion
David Rovics
Batalhão de São Patrício
St. Patrick Battalion
Meu nome é John RileyMy name is John Riley
Vou ter seu ouvido apenas um tempoI’ll have your ear only a while
Eu deixei minha querida casa na IrlandaI left my dear home in Ireland
Foi morte, fome ou exílioIt was death, starvation or exile
E quando cheguei à AméricaAnd when I got to America
Era meu dever irIt was my duty to go
Entre no exército e passe pelo TexasEnter the Army and slog across Texas
Para se juntar à guerra contra o MéxicoTo join in the war against Mexico
Foi lá nos pueblos e nas encostasIt was there in the pueblos and hillsides
Que eu vi o erro que cometiThat I saw the mistake I had made
Parte de um exército conquistadorPart of a conquering army
Com a moral de uma lâmina de baionetaWith the morals of a bayonet blade
Então, no meio desses católicos pobres e moribundosSo in the midst of these poor, dying Catholics
Crianças gritando, o fedor ardente de tudoScreaming children, the burning stench of it all
Eu e duzentos irlandesesMyself and two hundred Irishmen
Decidiu subir para a chamadaDecided to rise to the call
Da cidade de Dublin para San DiegoFrom Dublin City to San Diego
Testemunhamos a liberdade negadaWe witnessed freedom denied
Então nós formamos o Batalhão de São PatrícioSo we formed the Saint Patrick Battalion
E lutamos no lado mexicanoAnd we fought on the Mexican side
Marchamos sob a bandeira verde de São PatrícioWe marched ‘neath the green flag of Saint Patrick
Brasão de Erin Go BraghEmblazoned with Erin Go Bragh
Brilhante com a harpa e o trevoBright with the harp and the shamrock
E Libertad para a RepúblicaAnd Libertad para la Republica
Apenas cinquenta anos depois do Wolf ToneJust fifty years after Wolf Tone
Cinco mil milhas de distânciaFive thousand miles away
Os Yanks nos chamavam de Legião de EstranhosThe Yanks called us a Legion of Strangers
E eles podem falar como podemAnd they can talk as they may
Nós lutamos com eles em MatamorosWe fought them in Matamoros
Enquanto seus voluntários estupravam as freirasWhile their volunteers were raping the nuns
Em Monterey e Cerro GordoIn Monterey and Cerro Gordo
Lutamos como filhos da IrlandaWe fought on as Ireland’s sons
Nós éramos os lutadores ruivos pela liberdadeWe were the red-headed fighters for freedom
Entre essas mulheres e homens de pele marromAmidst these brown-skinned women and men
Lado a lado, lutamos contra a tiraniaSide by side we fought against tyranny
E eu acho que faríamos isso de novoAnd I daresay we’d do it again
Nós lutamos contra eles em cinco grandes batalhasWe fought them in five major battles
Churobusco foi o últimoChurobusco was the last
Oprimido pelos canhões de BostonOverwhelmed by the cannons from Boston
Caímos após cada explosão de morteiroWe fell after each mortar blast
A maioria de nós morreu naquela encostaMost of us died on that hillside
A serviço do estado mexicanoIn the service of the Mexican state
Tão longe da nossa terra ocupadaSo far from our occupied homeland
Nós éramos heróis e vítimas do destinoWe were heroes and victims of fate



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de David Rovics e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: