
Up The Provos
David Rovics
Up The Provos
Up The Provos
Ele cresceu em uma fazenda em uma terra irlandesa conturbadaHe grew up on a farm in a troubled Irish land
Sob domínio estrangeiro e sob o comando da Coroa BritânicaUnder foreign rule and the British Crown’s command
Seu pai lutou pela Irlanda cinquenta anos antesHis father fought for Ireland fifty years before
Mas o Estado Livre reduziu suas perdas e os ingleses venceram a guerraBut the Free State cut their losses and the English won the war
E quando a internação sem julgamento era a ordem do diaAnd when internment without trial was the order of the day
Quando seu irmão foi preso e seus amigos foram mortosWhen his brother was arrested and his friends were blown away
Quando ele foi espancado perto da morte, ele decidiu aconteça o que acontecerWhen he was beaten near to death he decided come what may
Ele foi para o lado dos Provos e se juntou ao IRAHe’d throw his lot in with the Provos and he joined the IRA
Nos Seis Condados Ocupados, talvez nunca seja conhecidoIn the Occupied Six Counties perhaps it never will be known
Todos os soldados estrangeiros em Armagh e TyroneAll the foreign soldiers in Armagh and Tyrone
Que decidiram voltar pelo mar da IrlandaWho decided to head back across the Irish Sea
Pra que não encontrassem o homem do sul de DerrySo they wouldn’t have to meet the man from south of Derry
Ele nunca vacilou em sua batalha pela liberdade irlandesaHe never wavered in his battle for Irish liberty
E a Coroa logo se arrependeria do dia em que fizeram dele seu inimigoAnd the Crown would soon regret the day they made him their enemy
Os britânicos chamavam de país dos bandidos e enchiam todos eles de medoThe Brits called it bandit country and it filled them all with fright
Nas terras fronteiriças, ele que andava pelas colinas à noiteIn the border lands, he who walked the hills at night
Up the Provos - foi o que ele disseUp the Provos — that’s what he said
Três pequenas palavras que encheram a Coroa Britânica de pavorThree little words that filled the British Crown with dread
Com um rifle no ombro, um cronômetro e um detonadorWith a rifle on his shoulder, a timer and a fuse
Para sempre lembremos do comandante Francis HughesLong may we remember Commandante Francis Hughes
Uma vez que ele foi cercado pelo SASOnce he was surrounded by the SAS
Como ele poderia escapar era uma incógnitaHow he might escape was anybody’s guess
De botas e camuflagem, ele não perdeu o ritmoIn his boots and camouflage he didn’t miss a beat
Ele passou pelos soldados e saiu para a ruaHe walked right past the soldiers and out into the street
Quando chegou ao posto de controle, o soldado não quis morrerOnce he came upon a checkpoint, the soldier didn’t want to die
Ele reconheceu nosso Francis e o soldado acenou para eleHe recognized our Francis and the soldier waved him by
Ele não quis descobrir se podia aguentar o que viriaHe didn’t want to find out if he could take what he could give
Ele sabia que haveria um tiroteio e o soldado escolheu viverHe knew there’d be a shootout and the soldier chose to live
Up the Provos foi o que ele disseUp the Provos that’s what he said
E do filho desse fazendeiro, homens melhores fugiramAnd from this farmer’s son better men had fled
Com um rifle no ombro, um cronômetro e um detonadorWith a rifle on his shoulder, a timer and a fuse
Para sempre lembremos do comandante Francis HughesLong may we remember Commandante Francis Hughes
Ele era o homem mais procurado do Norte, com sua foto em todos os lugaresHe was the North’s most wanted man with his photo everywhere
Mas ele escapou da captura com sua inteligência e cabelos loiros tingidosBut he eluded capture with his wit and dyed blond hair
Por seis anos ele esteve ativo, três vezes mais que a maioriaFor six years he was active, three times as long as most
Ele se tornou uma lenda, de norte a sul e costa a costaHe became a legend, north to south and coast to coast
Ele topou com dois soldados em uma noite em patrulhaHe came upon two soldiers out one night on patrol
Eles atiraram nele no tiroteio e as balas cobraram seu preçoThey shot him in the firefight and the bullets took their toll
Ele se arrastou para os arbustos, mas eles o encontraram no dia seguinteHe crawled off into the bushes but they found him the next day
O colocaram em uma maca e o levaram emboraPut him on a stretcher and they carried him away
Up the Provos foi o que ele disseUp the Provos that’s what he said
Com um osso quebrado e um corpo cheio de chumboWith a shattered bone and a body full of lead
Com um rifle no ombro, um cronômetro e um detonadorWith a rifle on his shoulder, a timer and a fuse
Para sempre lembremos do comandante Francis HughesLong may we remember Commandante Francis Hughes
Eles o espancaram, torturaram e deram oitenta anos.They beat him and they tortured him and they gave him eighty years
Quando o trouxeram para os H-Blocks, ele foi recebido lá com aplausosWhen they brought him to the H-Blocks he was greeted there with cheers
Ele foi direto para o cobertor e quando a greve de fome começouHe went right onto the blanket and when the hunger strike began
Ele foi o primeiro a se voluntariar junto com Bobby SandsHe was the first to volunteer along with Bobby Sands
Ele era um soldado irlandês e foi assim que pagou sua penaHe was an Irish soldier and that’s how he did his time
Ele sabia que não era criminoso, a ocupação era o crimeHe knew he was no criminal when occupation was the crime
Bobby Sands tinha passado pro outro lado, onde Francis logo estariaBobby Sands had passed beyond us, where Francis soon would be
E embora ele não pudesse se levantar mal conseguisse verAnd although he couldn’t stand and he could barely see
Up the Provos foi o que ele disseUp the Provos that’s what he said
Quando o levaram ao hospital para deitar em seu leito de morteAs they carried him to hospital to lay in his death bed
Com um rifle no ombro, um cronômetro e um detonadorWith a rifle on his shoulder, a timer and a fuse
Para sempre lembremos do comandante Francis HughesLong may we remember Commandante Francis Hughes



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de David Rovics e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: