Tradução gerada automaticamente

6 Feet Off the Ground
David Ryan Harris
Seis Pés do Chão
6 Feet Off the Ground
Eu costumava achar que já tinha visto tudoUsed to think I'd seen it all
desde o grandioso até o bem pequeno.from grandiose to tiny small.
Vivi tanto no alto quanto no baixo e em cada lugar que ficou no meio.I lived both high and low and every place that rested in between.
Qual é o tom de verde?What a shade of green?
RefrãoChorus
Você transforma uma cidade psicodélica em um mundo sem cor ou somYou make a psychadelic town out of a world with not color or sound
do jeito que seus beijos me levantam seis pés do chão.the way your kisses lift me six feet off the ground.
RefrãoChorus
Costumava me sentir absurdo ao ouvir certas palavrasUsed to be that I'd feel absurd at the mention of words
escritas brilhantemente no meu rosto para todo ospelled out brilliantly across my face for all the
mundo ver.world to see.
Qual é o tom de mim!!!What a shade of me!!!
RefrãoChorus
Não consigo distinguir o dentro do foraI can't tell the in from the outside
Pelo que posso perceber, é a verdadeira essênciaAs far as I can tell it's the real live bonafide
o que aconteceu com o cara certinho e dignowhat happened to the uptight dignified
modelo do homem que foi criado com orgulhoposter boy for the man who was raised on pride
aqui estou eu, tonto e com a visão embaçada.here I am, punch-drunk and blurry eyed.
Deslizando, girando, tonto e satisfeito.Waxing waning dizzy and satisfied.
RefrãoChorus



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de David Ryan Harris e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: