Tradução gerada automaticamente
Easy On The Eyes
David Ryan Harris
Fácil nos olhos
Easy On The Eyes
Ela pode ser oito tipos de louca
She might be eight kinds of crazy
Mas eu sou louco por ela
But I'm crazy for her
Esse amor pode ir longe
This love just might go the distance
Se esse amor não me matar primeiro
If this love don't kill me first
Ela traz muito drama
She brings a whole lot of drama
Eu nunca quis antes
I never wanted before
Eu nunca sei o que virá a seguir
I never know what's gonna come next
Mas eu sei que nunca vou ficar entediado (sim)
But I know I'll never be bored (yeah)
Ela sabe o que fazer para ficar debaixo do meu pecado
She knows her way to get under my sin
Ela não luta justa quando quer ganhar
She don't fight fair when she wants to win
Ela é dura com a minha paciência, mas vale a pena lutar
She's hard on my patience but it's worth the fight
Porque ela é fácil nos olhos
'Cause she's easy on the eyes
Eu não descanso tanto quanto costumava
I don't get as much rest as I used to
Acompanhá-la está me matando
Keeping up with her is killing me
Ela quer ir até o sol nascer
She wants to go 'til the Sun rises
E eu só quero ir dormir
And I just wanna go to sleep
Eu fiz o meu melhor na minha calça jeans azul
I made my best in my blue jeans
Eu gosto dos meus finais de semana em casa
I like my weekends at home
Mas ela tem um gosto pela vida noturna
But she's got a taste for the night life
Louis V e novos Louis Vuittons
Louis V and new Louis Vuittons
Ela tem o hábito de usar bolsas e sapatos
She's got a habit with handbags and shoes
Encheu seu armário com merda que ela não vai usar
Filled her closet with shit she won't use
Posso correr tudo o que quero, mas se ela quiser, estou comprando
I can run all I want but if she wants it, I'm buying it
Ela é fácil para os olhos
She's easy on the eyes
Ela pode ser oito filhos de loucos
She might be eight kids of crazy
Mas eu sou de um a sete para ela
But I'm one through seven for her
Estou bem acordado durante o fim de semana
I'm wide awake through the weekend
Porque vai passar um borrão
'Cause it's gonna go by in a blur
Ela estará dançando nas mesas, bebendo a noite toda
She'll be dancing on tables, drinking all night
Então é melhor eu estar pronta na sexta às cinco
So I'll better be ready come Friday at five
Ela é uma beleza natural dos dias passados
She's a natural beauty from days gone by
Vou tolerar qualquer coisa que ela queira tentar
I'll put up with anything she wants to try
Pergunte-me o motivo e aqui está a minha resposta
Ask me the reason and here's my reply
Ela é fácil nos olhos
She's easy on the eyes
Ela é tão fácil nos olhos
She's so easy on the eyes
Ela é fácil nos olhos
She's easy on the eyes
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de David Ryan Harris e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: