Tradução gerada automaticamente

Emily Dickinson
David Sylvian
Emily Dickinson
Emily Dickinson
Ela já não era mais uma usuáriaShe was no longer a user
Não pense que ela percebeu que sabíamos dissoDon't think she realised we knew that
Não era de fazer alardeNot one to make a fuss
Por que isso e não outra coisa?Why this and not something else
Não estava óbvio?Wasn't it obvious?
Ela fez uma bagunça danadaShe made such a hash of it
Não dá pra não notarYou can't help but notice
Uma quase ausência de ternuraA near absence of tenderness
E quem quer viver assim?And who wants to live like that?
E os amigos viraram as costas pra elaAnd friends turned their backs on her
Ela, já não era mais uma usuáriaShe, no longer a user
E queria ficar em casaAnd she wanted to stay home
Com uma caixa cheia de cartões postaisWith a box full of postcards
E nenhum lugar pra enviá-losAnd no place to send them
Viver como Emily DickinsonLive like Emily Dickinson
Sem nem um beijoWithout so much as a kiss
Ou o conforto de estranhosOr the comfort of strangers
Se fechando em si mesmaWithdrawing into herself
Mas por que isso e não outra coisa?But why this and not something else?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de David Sylvian e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: