Tradução gerada automaticamente
L'aire de la Turlutte
David TMX
A Área da Turlutte
L'aire de la Turlutte
Duzentos quilômetros por dia de carro pro meu trampoDeux cents kilomètres par jour en voiture pour mon taffe
Eu te garanto que às vezes é pesado, então eu fico ansiosoJ'vous assure que parfois c'est lourd alors je piaffe
Pra terminar meu diaD'impatience, de terminer ma journée
Quatro horas de carro por dia, dá pra ficar putoQuatre heuresen voiture par jour y'a de quoi s'faire chier
O que eu posso fazer? Eu tô entediado na estradaQu'est ce que j'pourrai faire je m'ennuie sur la route
Tô de saco cheio da France Info que a cada 7 minutosJ'en ai marre de France info qui toutes les 7 minutes
Repetem as mesmas notícias nessa mesma rodoviaMe ressasse les même nouvelles sur cette même autoroute
Me lembram obstinadamente que eu vivo num mundo de brutamontesMe rappelle obstinément que je vis dans un monde de brutes
Eu desligo o rádio, olho a paisagemJ'éteins la radio je regarde le paysage
Mas eu conheço de cor, é a mesma todo diaMais je le connaît par cœur c'est le même tous les jours
Eu coço os ovos e toco na rola de leveJe me gratte les couilles et j'effleure ma bite au passage
Olha só, tô ficando duro, minha cueca virou abajurTiens voila qu'je bande mon caleçon est en abat jour
Oh! Meu Deus, perdoe essa ofensaOh ! Mon dieu veuillez pardonner cet outrage
Esse pensamento vil que polui minha menteCette vile pensée qui pollue mon esprit
Mas o desconforto da ereção por causa do forte calibragemMais l'inconfort de l'érection du au fort calibrage
Exige uma aliviada manu militariNécessite une branlette manu-militari
E lá vamos nós! Uma mão no volante e a outra na rolaEt hop ! Une main sur le volant et l'autre sur la bite
É de baixo pra cima e a gente volta de cima pra baixoC'est parti de bas en haut et on repars de haut en bas
É muito legal, não tô mais entediado e por isso ando mais devagarC'est trop cool j' m'ennuie plus et du coup j'roule moins vite
Pra segurança no trânsito, a solução tá aqui!Pour la sécurité routière la solution la voila !
Não sei se o código de trânsitoJe ne sais pas si le code de la route
Previu algo pra esse tipo de práticaA prévu quoique soit pour ce genre de pratique
Noventa euros de multa por toques indevidos?Quatre-vingt-dix Euros d'amende pour attouchement de biroute ?
Pra mim tá tranquilo, eu dirijo sossegado e me aliviaenfin moi ça me va , je roule peinard et je m'astique
Vamos lá! Ha ha ha ha!C'est parti ! ha ha ha ha !
Ei, ô caminhoneiro, para de me olhar!Eh dit donc du camion t'arrête de m'regarder !
Caraca, ele é forte, parece que eu tô excitando elePutain il est costaud j'ai l'impression que j'l'excite
Ah, eu te juro, esses caminhoneiros são todos uns viados!Ah j'te jure ces routiers c'est tous des gros pédés !
Olha, vou sair aqui. Vamos lá! Tô saindo da rodoviaTiens je vais sortir là. Allez hop ! L'autoroute je la quitte
Me achando livre do caminhoneiro taradoMe croyant débarrassé du camionneur en rut
Escondido numa área de descanso desertaPlanqué sur une aire d'autoroute déserte
Uma voz grossa me diz: "bem-vindo à área da turlutte"Une grosse voix me dit : "bienv'nue sur l'aire de la turlutte"
Ai! Mas eu não sou adepto dissoAie ! Mais moi je n'en suis pas adepte
Sou bem novato em felaçãoJe suis bien complètement novice en fellation
O que você viu da sua cabine, eu lamentoCe que vous avez vu de votre cabine je regrette
Mas não foi de forma alguma uma provocaçãoMais ne constituait en rien une provocation
Eu sei, no começo a gente fala isso, mas não se preocupeJe sais au début on dit ça, mais faut pas qu'tu t'inquiètes
Com meus amigos, quando a gente tá entediado, a gente também joga esses jogosAvec mes potes quand on s'ennuie on joue aussi à ces jeux là
Sabe, na primeira vez a gente sente remorso, se arrependeTu sais la première fois on a des remords, on regrette
Mas na área da turlutte, a gente volta toda vez!Mais sur l'aire de la turlutte on y retourne a chaque fois !
Vem cá!Allez viens là !
Oh não! (x3)Oh non ! (x3)
Chupa pra mim! Eu me chamo Dédé, quem te enfia é o Bernard (Oi!)Suce moi ! J'mappelle Dédé, celui qui t'encules c'est Bernard (Salut !)
Me solta, seu Dédé, por favor, diga pro Bernard tirar o pau!Lâchez moi monsieur Dédé s'il vous plait, dites a Bernard d'enlever son braquemart !
Não posso falar nada pro Bernard, ele é surdo de tanto se masturbar no caminhão! (O quê?)J'peux rien lui dire à bernard il est sourd à force de se branler dans son poids lourd ! (Quoi ?)
Fala com ele por sinais, meu ânus tá sangrando, é o filho indesejado de um tênia e uma piolho!Parlez-lui par signe, mon anus saigne, c'est le fils indigne d'un ténia et d'une teigne !
Humilhado até o osso, o cu em couve-florHumilié jusqu'au trognon le trou duc' en choux fleur
Desflorado por alguns brutamontes taradosDéfloré par quelques goujats en rut
Um conselho, não fiquem por aí, meus caros amigos caçadores,Un conseil ne traînez mes chers amis trappeurs,
Na área da turlutte!sur l'aire de la turlutte !



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de David TMX e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: