Tradução gerada automaticamente
Sweet Water
Davina Michelle
Água doce
Sweet Water
Me puxa na chuva
Pull me in the rain
Eu preciso de um banho de despertar
I need a wake-up shower
Dia comum
Ordinary day
Com muitas horas finais
With many final hours
Por que eu reclamo?
Why do I complain?
Por que muito ainda não é suficiente?
Why's too much still not enough?
Oh chuva em mim
Oh rain on me
Para alguns flui
For some it flows
Para alguns pinga
For some it drips
Mas a maioria de nós não consegue nada disso
But most of us get none of it
Para aqueles que precisam de apenas um pequeno gole
To those in need of only a little sip
Eu choraria um rio só por você
I'd cry a river just for you
Então você pode alimentar seus filhos também
So you can feed your children too
Se todos nós déssemos um pouco
If all of us would give a little bit
Por que não compartilhamos nossa doce água doce?
Why don't we share our sweet sweet water?
E se o sedento fosse seu próprio filho ou filha?
What if the thirsty one was your own son or daughter?
Por que não nos importamos mais um pouco?
Why don't we care a little longer?
Nós só nos preocupamos por um dia, então paramos para nos incomodar
We only worry for a day then stop to bother
Me puxa na chuva
Pull me in the rain
Até você me ver tremer
Until you see me shiver
Os navios são construídos da mesma forma
Ships are build the same
Mas as águas diferem
But the waters differ
Eu não posso reclamar
I cannot complain
Eu consigo tudo que preciso sem esforço
I get everything I need effortlessly
Para alguns flui
For some it flows
Para alguns pinga
For some it drips
Mas a maioria de nós não consegue nada disso
But most of us get none of it
Para aqueles que precisam de apenas um pequeno gole
To those in need of only a little sip
Eu choraria um rio só por você
I'd cry a river just for you
Então você pode alimentar seus filhos também
So you can feed your children too
Se todos nós déssemos um pouco
If all of us would give a little bit
Por que não compartilhamos nossa doce água doce?
Why don't we share our sweet sweet water?
E se o sedento fosse seu próprio filho ou filha?
What if the thirsty one was your own son or daughter?
Por que não nos importamos mais um pouco?
Why don't we care a little longer?
Nós só nos preocupamos por um dia, então paramos para nos incomodar
We only worry for a day then stop to bother
Doce água doce
Sweet sweet water
Por que não compartilhamos nossa doce água doce?
Why don't we share our sweet sweet water?
Compartilhe nossa doce água doce
Share our sweet sweet water
Doce água doce
Sweet sweet water
Para alguns flui
For some it flows
Para alguns pinga
For some it drips
Mas a maioria de nós não consegue nada disso
But most of us get none of it
Se todos nós compartilhássemos um pouco
If all of us would share a little bit
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Davina Michelle e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: