Moon In The Water
Dawes
Lua Na Água
Moon In The Water
Quando o vento sopra a meu favor, mas de algum modo fora de vista
When the wind is with me, but somehow out of sight
Sem saber de onde veio ou para onde vai
Not knowing where it comes from or where it goes
É assim que a sua lembrança molda o meio das minhas noites
That's the way your memory shapes the middle of my nights
Desde a última vez que te vi e as palavras que você escolheu
Since the last time I saw you and the words you chose
Quando eu disse: "O amor deve ser assim. Eu vi isso em um sonho!"
When I said: This must be what love is like. I saw it in a dream
Você olhou nos meus olhos e disse: Você não sabe do que está falando
You looked into my eyes and said: You don't know what you mean
Porque o amor é para os pescadores que lançam suas redes rio acima
'Cause love is for the fisherman who casts his nets too far upstream
Pescando a Lua na água
Fishing for the Moon in the water
Então, agora eu ajo como se tivesse esquecido meus esforços em vão
So I act now as if I've forgot my efforts all in vain
Eu passei algum tempo com uma nova garota
I spent some time with a new girl
Que fez o mundo simples parecer encantador
Who made the simple world seem fine
Mas como uma rosa colocada num vaso de flores, sua verdadeira natureza era contida
But like a rose placed in a flower pot - her true nature contained
Sem saber o que ela busca, ou o que ela encontrará
Not knowing what she asks for, or what she'll find
Quando ela diz: "Se eu já tive amor na minha vida, então certamente é isso."
When she says: If I've ever had love in my life, then surely this is it
Eu disse: Qualquer um que fale assim não entende nem um pouco
I said: Anyone who talks like that doesn't understand one bit
Que o amor nasce para os que lutam e perdem, mas nunca desistem!
That love is for the fighter; born to lose but never quit
Oscilando como a Lua na água
Swinging for the Moon in the water
Então eu a deixei com seus sonhos
So I left her with her dreams
Onde eu pensei que ela pertencia
Where I thought that she belonged
Não com meus segredos, que ela ouviu, mas nunca compreendeu
Not with my secrets, which she heard but never knew
U esperava que minha solidão encontrasse paz
I hoped my loneliness found peace
Eu esperava que meu número tivesse sido sorteado
I hoped my number had been drawn
Quando tudo que eu queria dela, era me lembrar de você
When all I wanted from her was to remind me of you
Então eu fico nas ruas
So I stay out in the streets
Na esperança de encontrar você em qualquer lugar
Hoping to find you anywhere
Agora que eu entendo
Now that I understand
A mulher que você precisa ser
The woman you need to be
Eu posso sentir você no calor
I can feel you in the heat
Eu posso provar você no ar
I can taste you in the air
E eu não consigo evitar encontrar seu rosto
And I can't help but find your face
Em tudo que eu vejo
In everything I see
E uma vez que eu consiga admitir que você se foi, eu a colocarei em uma estrela
And once I can admit you're gone, I'll place it on a star
E esperar o dia em que eu seja o que você precisa, para então, alcançar o seu coração
And wait for the day I'm what you need, then reach out for your heart
Porque mesmo que o "amor" seja mais minha amante
'Cause even if love is more my mistress
Do que minhas amantes são
Than my lovers ever are
Você sempre será como a Lua na água
You'll always be the Moon in the water
Você sempre será como a Lua na água
You'll always be the Moon in the water
Você sempre será como a Lua na água
You'll always be the Moon in the water
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dawes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: