Living In The Future
Dawes
Viver No Futuro
Living In The Future
Eu sei todas as minhas saídas
I know all of my exits
Estou sempre planejando minha fuga
I'm always planning my escape
É o sintoma mais agressivo
It's the most aggressive symptom
Desta coletiva dor fantasma
Of this collective phantom pain
E quanto mais você ignora
And the more that you ignore it
Mais você fica louco
The more it makes you go insane
Basta olhar em volta
Just look around
É a batalha das senhas
It's the battle of the passwords
São as trombetas na colina
It's the trumpets on the hill
É essa paranóia constante
It's that constant paranoia
É a broca de fogo final
It's the final fire drill
E se você não cantar o hino
And if you won't sing the anthem
Eles vão encontrar outra pessoa que irá
They'll go find someone else who will
Eles estão reprimindo
They're cracking down
Estamos vivendo no futuro, então brilhe um pouco de luz
We're living in the future, so shine a little light
Isso pode não tornar as coisas melhores, só espero que possa
It may not make it any better, I'm just hoping that it might
Não estou falando para sempre, que tal apenas sobreviver essa noite?
I'm not talking about forever, how about just getting through the night?
Estamos vivendo no futuro, então brilhe um pouco de luz
We're living in the future, so shine a little light
Estou sempre olhando por cima dos ombros
I'm always looking over shoulders
Sem saber o que estou procurando
Not knowing what I’m looking for
Agora que a sensação de que alguém está assistindo
Now that the feeling someone's watching
Não é mais apenas um sentimento
Isn't just a feeling anymore
Agora que ambos os lados do corredor
Now that both sides of the aisle
São tão bons em manter a pontuação
Are this good at keeping score
Nós cruzamos uma linha
We've crossed a line
Mas há uma loucura no método
But there's a madness to the method
Há um mercado para o medo
There's a market for the fear
É aquela dança no fio da navalha
It's that dance out on the razor's edge
O lobo preso pela orelha
The wolf held by the ear
É o homem por trás da cortina
It's the man behind the curtain
É o caminho de todas as fronteiras
It's the way of all frontiers
Desde o início dos tempos
Since the dawn of time
Estamos vivendo no futuro, então brilhe um pouco de luz
We're living in the future, so shine a little light
Isso pode não tornar as coisas melhores, só espero que possa
It may not make it any better, I'm just hoping that it might
Não estou falando para sempre, que tal apenas sobreviver essa noite?
I'm not talking about forever, how about just getting through the night?
Estamos vivendo no futuro, então brilhe um pouco de luz
We're living in the future, so shine a little light
Estamos vivendo no futuro, então brilhe um pouco de luz
We're living in the future, so shine a little light
Isso pode não tornar as coisas melhores, só espero que possa
It may not make it any better, I'm just hoping that it might
Não estou falando para sempre, que tal apenas sobreviver essa noite?
I'm not talking about forever, how about just getting through the night?
Estamos vivendo no futuro, então brilhe um pouco de luz
We're living in the future, so shine a little light
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dawes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: