Tradução gerada automaticamente
One Last Time
Dawn Of Destiny
Uma última vez
One Last Time
Eu ando nessa estrada solitária
I walk this lonely road
Enquanto a chuva está caindo sobre mim
While the rain is pouring down on me
A mesma chuva como neste dia fatal
The same rain like this fatal day
Eu vim do médico
I came from the doctor
Minha primeira forma, então como este caminho agora
My first way then like this way now
Isso leva a você
It leads to you
Mas desta vez eu não virá até você
But this time I won't come up to you
Você não vai me deixar entrar
You won't let me in
Ele disse-me que eu seria positivo
He said to me that I'd be positive
Meu sangue é preenchido com este vírus mortal
My blood is filled with this deadly virus
E agora nossas vidas ir pelo ralo
And now our lives go down the drain
Eu quase enlouquecer
I nearly go insane
Eu quase enlouquecer
I nearly go insane
Você era a minha fortaleza, você era minha vida
You were my fortress, you were my life
Você me deixou, depois, com lágrimas nos olhos
You left me then with tears in your eyes
E ainda corta como uma faca
And still it cuts just like a knife
Para ver o meu amor e da vida, ela morre
To see my love and life, it dies
Eu te peguei quando você estava se sentindo para baixo
I picked you up when you were feeling down
Não havia ninguém ao seu lado
No one was beside you
Você foi deixado tudo por conta própria
You were left all on your own
Eu aceitei o caminho que você foi
I have accepted you the way you've been
Então, o que acontece com os nossos planos? Direito de seu pai!
So what about our plans? Your father's right!
Minha vida com você - um sonho até então
My life with you - a dream until then
Meu amor tem sido o meu salvador
My love has been my savior
Nada desse sonho continua
Nothing of this dream remains
Por favor, não me deixe
Please don't leave me
Eu sempre acreditei no que chamamos de sempre
I always believed in what we called forever
Nos bons tempos e nos maus momentos?
In good times and in bad times?
Embora tenha sido curto até agora
Though it has been short until now
Aqueles foram os melhores dias da minha vida
Those were the best days of my life
Você era a minha fortaleza, você era minha vida
You were my fortress, you were my life
Você me deixou, depois, com lágrimas nos olhos
You left me then with tears in your eyes
E ainda corta como uma faca
And still it cuts like a knife
Para ver o meu amor e da vida, ela morre
To see my love and life, it dies
Eu nunca rezei, mas agora eu rezo para você
I never prayed but now I pray to you
Eu nunca chorei, mas agora eu choro com você
I never wept but now I cry to you
Não tome o último suspiro de mim
Don't take the last breath out of me
Não quebre o que está quase quebrado
Don't break what's almost broken
Eu estou com muito medo
I am so afraid
Não tenho o
I have nothing left
Cumprir meu último desejo
Fulfil my last wish
E deixe-me morrer em seus braços
And let me die in your arms
Você se lembra de nossas férias?
Do you remember our holidays?
Quando sonhava com três filhos
When we dreamed of three children
A casa no lago e 2 cachorros grandes?
A house at the lake and 2 big dogs?
O que resta desse sonho?
What is left of this dream?
Ainda assim eu sonho um sonho com você
Still I dream this dream with you
Você irá sonhar novamente quando eu for embora?
Will you dream this again when I'm gone?
Eu nunca te traiu
I never betrayed you
Eu sempre falou a verdade para você
I always spoke the truth to you
Não tinha explicação
Had no explanation
Ainda é a minha voz que você está ouvindo
It's still my voice that you are hearing
Onde está a sua confiança agora?
Where is your trust now?
Estes ainda são os meus olhos que você vê
These are still my eyes that you see
Eles nunca te traiu
They never betrayed you
Eles nunca te disse mentiras
They never told you lies
Eu nunca rezei, mas agora eu rezo para você
I never prayed but now I pray to you
Eu nunca chorei, mas agora eu choro com você
I never wept but now I cry to you
Não tome o último suspiro de mim
Don't take the last breath out of me
Não quebre o que está quase quebrado
Don't break what's almost broken
Eu estou com muito medo
I am so afraid
Não tenho o
I have nothing left
Cumprir meu último desejo
Fulfil my last wish
E deixe-me morrer em seus braços
And let me die in your arms
Se eu morrer eu vou morrer com você
If I die I'll die with you
Não me deixe, por favor, não me deixe
Don't leave me, please don't leave me
Eu não sou nada sem você
I am nothing without you
Não, nada sem você
No, nothing without you
Eu não aguento mais essa dor
I can't take this pain anymore
Eu não quero deixá-lo agora, sozinha
I do not want to leave you now, all alone
Eu morreria por um último momento de felicidade
I die for one last moment of happiness
Cumprir meu último desejo
Fulfil my last wish
E deixe-me morrer em seus braços
And let me die in your arms
Eu quero morrer em seus braços
I wanna die in your arms
Deixe-me sentir seu abraço pela última vez
Let me feel your embrace for one last time
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dawn Of Destiny e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: