395px

Quando Aldebarã Está Visível

Dawn Of Relic

When Aldebaran Is Visible

Aldebaran is above horizon, crimson setting azure dyed to dark
Firs paint their portrait in the light of now visible stars
The nightly wings of Byakhee, for I saw their ghastly spread
The portress of nightside unleashed, child of Assatur roams free

Scythe dark sways and the beast revels

Hearken to whispering brook, the headwaters speak
Proclaiming the preys fall
The nightly wings of Byakhee, for I saw their ghastly spread
The portress of the nightside unleashed, Dark ardentour supreme within

Moon towards, now crescent, Night reaching the acme
Rays pale as descant of death and the preys hearts are crying
Shadows lunar cast upon the rain, taste the sweetest sores the day bled
This sight vested as moonlight holt made me forget the pain

"Still the village sleeps, but in the morning horror is to be revealed"

Sun awaking owls aviso sent to warn me, With moon I'll be gone...

Quando Aldebarã Está Visível

Aldebarã está acima do horizonte, carmesim se pondo, azul tingido de escuridão
Os abetos pintam seu retrato à luz das estrelas agora visíveis
As asas noturnas de Byakhee, pois vi sua horrenda extensão
A guardiã do lado noturno se soltou, filho de Assatur vagueia livre

A foice escura balança e a besta se deleita

Escute o murmúrio do riacho, as nascentes falam
Proclamando a queda das presas
As asas noturnas de Byakhee, pois vi sua horrenda extensão
A guardiã do lado noturno se soltou, o supremo ardor sombrio dentro

A lua se aproxima, agora crescente, a noite alcançando o auge
Raios pálidos como o canto da morte e os corações das presas estão chorando
Sombras lunares lançadas sobre a chuva, prove as feridas mais doces que o dia sangrou
Essa visão vestida como um abrigo de luz da lua me fez esquecer a dor

"Ainda a aldeia dorme, mas pela manhã o horror será revelado"

Sol acordando, corujas avisam, mandando um alerta para me avisar, Com a lua eu estarei fora...

Composição: