Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.100

Catch The Rain

Dax

Letra
Significado

Apanhar a Chuva

Catch The Rain

Todos os dias eu rezo para que toda essa dor vá embora
Everyday I pray that all this pain will go away

Eu mantenho minha fé e confio que Deus vai guiar o caminho
I hold my faith and trust that God will lead the way

Eu sei que vou superar a tempestade e a chuva
I know I'll make it though the storm and through the rain

E não vou quebrar até ver um dia mais brilhante
And I won't break until I see a brighter day

A dor nunca desaparece (a dor nunca desaparece)
The pain never goes away (the pain never goes away)

Eu reprimo esses sentimentos no meu peito
I suppress these feelings in my chest

Então eles sobem para o meu pescoço e decapitam
Then they move up to my neck and decapitate

Estou obcecado com o tempo
I'm obsessed with time

Eu sei que não posso recuperá-lo, então quando eu recupero minha cabeça
I know I can't get it back so when I catch my head

É apenas metade da espera
It's only half the wait

Eu sorrio aos sábados (sábados)
I smile on saturdays (saturdays)

Nos fins de semana, quando eu me fortaleço e desativo
The weekends when I strengthen and deactivate

E então segunda-feira chega e eu revivo o mesmo
And then Monday comеs around and I relive the samе

O ciclo é uma tempestade que persigo
The cycle is a storm I chase

Mas parece que não consigo apanhar a chuva
But I can't seem to catch the rain

É guerra quando estou na cabine
It's war when I'm in the booth

Apenas eu dentro de um quarto e essa bebida sempre conta a verdade
Just me inside a room and this liquor always tells the truth

Tenho meu celular na mão, mas desligo as notificações
Got my phone inside my hand but I turn of my notifications

Porque o lado de um pode acabar com meu humor
'Cause the side of one can fuck around and chase my mood

Eu aperto o botão de gravar, a dor melódica da minha vida que eles nunca ouviram antes
I hit record, my life's melodic pain they never heard before

Eles ficam viciados nesse som e então eu faço mais
They get addicted to that sound and then I make 'em more

E agora entendo por que dizem que quando chove, transborda
And now I understand why they say when it rains it pours

Não quero viver minha vida dentro dessa gaiola
Don't wanna live my life inside this cage

Estou preso em uma sepultura ritual
I'm stuck in a ritual grave

Enquanto a história se repete, me isolo no espaço astral
As history repeats itself, I seclude myself in astro space

Acho que planejo na tempestade, mas não consigo apanhar a chuva
I think I plan it in the storm, but I can't catch the rain

Encobrir uma dor mestra, acho que tenho um
Cover up a master pain, I think I got a

A dor nunca desaparece (a dor nunca desaparece)
The pain never goes away (the pain never goes away)

Eu reprimo esses sentimentos no meu peito
I suppress these feelings in my chest

Então eles sobem para o meu pescoço e decapitam
Then they move up to my neck and decapitate

Estou obcecado com o tempo
I'm obsessed with time

Eu sei que não posso recuperá-lo, então quando eu recupero minha cabeça
I know I can't get it back so when I catch my head

É apenas metade da espera
It's only half the wait

Eu sorrio aos sábados (sábados)
I smile on saturdays (saturdays)

Nos fins de semana, quando eu me fortaleço e desativo
The weekends when I strengthen and deactivate

E então segunda-feira chega e eu revivo o mesmo
And then Monday comes around and I relive the same

O ciclo é uma tempestade que persigo
The cycle is a storm I chase

Mas parece que não consigo apanhar a chuva
But I can't seem to catch the rain

Porque estou tendo dificuldade em me acostumar comigo mesmo
'Cause I'm having trouble getting used to me

Porque lembro como costumava ser
'Cause I remember how it used to be

Conheço pessoas novas todos os dias e você vê normalmente
I meet new people everyday and you see usually

Sei se eles gostam de mim ou se estão me usando pra caralho
I know if they like me or they motherfuckin' using me

E é por isso que estou fechado e antissocial
And that's why I'm just closed off an antisocial

Dentro e fora das conversas
In and out of conversations

Estou compensando, minha música é minha desculpa para dizer que sou vocal
I'm compensating my music is my excuse to say I'm vocal

Meus maiores sucessos são meus piores momentos compilados
My greatest hits are my worst times compiled

Eu engarrafava e compartilhava com o mundo e foi isso que os tornou globais
I bottled up and shared to the world and that's what made 'em global

E essa é a parte foda
And that's the fucked up part

Tomando remédios enquanto dou descrições vívidas para as pessoas
Popping prescriptions while giving vivid descriptions to people

Que aplaudem e ouvem enquanto você está preso dentro de uma prisão
Who clap and listen while you stuck inside a prison

Escravo do algoritmo, lidando com os mecanismos como álcool e perseguindo mulheres
Slave to the algorithm, cope with the mechanisms like liquor and chasing women

Mas é isso que eles querem
But that's what they want

Então você acorda e tudo acabou
Then you wake up and it's all over

A vida não passa de um vapor, uma vez que você pisca, está mais velho
Life is nothing but a vapor, once you blink, you're older

Seu coração fica mais frio
Your heart gets colder

Eles mexem com sua mente, os sistemas aos quais você dedicou toda a sua vida implodem
They meddling your mind, the systems you gave your whole lifetime implodes

Você começa a corroer, olhando por cima do ombro
You start to corrode, you're looking over your shoulder

Pensando como você deve passar por essa vida enquanto está sóbrio
Thinking how you supposed to get through this life while being sober

Você perde a compostura, começa a beber para ter um encerramento
You lose composer, get to drinking for the closure

Então você volta para o ciclo onde esses filhos da puta te querem, dizem
Then you right back in the cycle where those motherfuckers want ya, say

A dor nunca desaparece (a dor nunca desaparece)
The pain never goes away (the pain never goes away)

Eu reprimo esses sentimentos no meu peito
I suppress these feelings in my chest

Então eles sobem para o meu pescoço e decapitam
Then they move up to my neck and decapitate

Estou obcecado com o tempo
I'm obsessed with time

Eu sei que não posso recuperá-lo, então quando eu recupero minha cabeça
I know I can't get it back so when I catch my head

É apenas metade da espera
It's only half the wait

Eu sorrio aos sábados (sábados)
I smile on saturdays (saturdays)

Nos fins de semana, quando eu me fortaleço e desativo
The weekends when I strengthen and deactivate

E então segunda-feira chega e eu revivo o mesmo
And then Monday comes around and I relive the same

O ciclo é uma tempestade que persigo
The cycle is a storm I chase

Mas parece que não consigo apanhar a chuva
But I can't seem to catch the rain

Todos os dias eu rezo para que toda essa dor vá embora
Everyday I pray that all this pain will go away

Eu mantenho minha fé e confio que Deus vai guiar o caminho
I hold my faith trust that God will lead the way

Eu sei que vou superar a tempestade e a chuva
I know I'll make it though the storm and through the rain

E não vou quebrar até ver um dia mais brilhante
And I won't break until I see a brighter day

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dax e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção