Tradução gerada automaticamente

Lonely Dirt Road
Dax
Estrada de Terra Solitária
Lonely Dirt Road
Quando eu preciso de espaço, é pra lá que eu vouWhen I need space that's where I go
Um lugar pra escapar que ninguém conheceA place to escape that nobody knows
Onde me sinto livre pra deixar as coisas iremWhere I feel free to let things go
E encarar esse mal que pesa na minha almaAnd face this evil that burdens my soul
Eu trago meu ódio, eu empacoto minha dorI bring my hatred, I pack my pain
Todas as emoções que não consigo explicarAll the emotions I cannot explain
É onde encontrei Deus e preenchi aquele buracoIt's where I found God and filled that hole
Sou eu, eu mesmo e a solidão nessa estrada de terra solitáriaIt's he, myself, and I on that lonely dirt road
Eu precisava de um lugar pra levar meus errosI needed somewhere to take my mistakes
Não queria que minha família me visse chorarI didn't want my family to see me cry
Eles nunca vão saber que carrego todo esse pesoThey'll never know I'm carrying all of this weight
Lidando com a pressão de tentar sustentarDealing with the pressure of trying to provide
Nenhum sinal de luta pode aparecer no meu rostoNo sign of struggle can show on my face
Eles perguntam se estou bem, eu só dou um sorrisoThey ask if I'm okay, I just flash them a smile
Ligo o motor pra me levar pra longeFire up that engine to take me away
Estou acelerando emoções a cada milhaI'm speeding through emotions with every mile
Nessa estrada é onde encontro minha pazOn that road is where I find my peace
Lembro que papai me falou sobre tempos como essesI remember daddy told me 'bout some times like these
Nessa estrada é onde minha mente fica tranquilaOn that road is where my mind's at ease
Continuo dirigindo a vida pra longe, rejeitando mudanças, entãoI keep driving life away, rejecting change, so
Quando eu preciso de espaço, é pra lá que eu vouWhen I need space that's where I go
Um lugar pra escapar que ninguém conheceA place to escape that nobody knows
Onde me sinto livre pra deixar as coisas iremWhere I feel free to let things go
E encarar esse mal que pesa na minha almaAnd face this evil that burdens my soul
Eu trago meu ódio, eu empacoto minha dorI bring my hatred, I pack my pain
Todas as emoções que não consigo explicarAll the emotions I cannot explain
É onde encontrei Deus e preenchi aquele buracoIt's where I found God and filled that hole
Sou eu, eu mesmo e a solidão nessa estrada de terra solitáriaIt's he, myself, and I on that lonely dirt road
Eu fiz o meu melhor pra plantar as sementes e entãoI tried my best to plant the seeds and then
Reguei tudo que estava na minha vidaI watered everything that was in my life
Mas como homem, as únicas flores que você ganha sãoBut as a man, the only flowers that you get are
Quando você está a seis pés sob a terra no dia da sua morteWhen you're six-feet under on the day you die
Acho que sinto a dor que meu pai sentiu, finalmente está entrandoI think I feel the pain my father felt, it's finally sinking in
Olhando pra trás, tudo que vejo são seus olhosLooking back all I see is his eyes
Ele disse que uma casa não é um lar a menos que você a construaHe said that house is not a home unless you build it
Com respeito, algumas crianças e uma esposa amorosaOn respect with some kids and a loving wife
Se essas paredes pudessem falar, aposto que diriam que é tudo culpa minhaIf these walls could talk, I bet they'd say it's all my fault
Que eu não me esforço o suficienteThat I don't try hard
Que eu não sou homem o bastante, que não estou me levantandoThat I ain't man enough, that I ain't standing up
Que eu só queimo tudo que minhas mãos tocam, o-ohThat I just burn everything that my hands touch, o-oh
Se essas paredes pudessem falar, aposto que diriam que sou eu o culpadoIf these walls could talk, I bet they'd say I'm to blame
Que sou eu quem me coloquei dentro de todas essas correntesThat I'm the one who put myself inside of all of these chains
Que minha personalidade viciada é o que as afastouThat my addictive personality's what ran them away
E que eu me machuquei ficando quieto e não explicando-And that I hurt myself by staying quiet and not expla-
Quebrado em lugares que nem consigo verIning I'm broken in places I can't even see
Sei que deve haver um Céu, porque o inferno que está em mimI know there's gotta be a Heaven 'cause the hell that's in me
Está cobrando um preço perigosoIs taking a dangerous toll
Que estou pagando com toda a minha almaThat I'm paying with all of my soul
Quando eu preciso de espaço, é pra lá que eu vouWhen I need space that's where I go
Um lugar pra escapar que ninguém conheceA place to escape that nobody knows
Onde me sinto livre pra deixar as coisas iremWhere I feel free to let things go
E encarar esse mal que pesa na minha almaAnd face this evil that burdens my soul
Eu trago meu ódio, eu empacoto minha dorI bring my hatred, I pack my pain
Todas as emoções que não consigo explicarAll the emotions I cannot explain
É onde encontrei Deus e preenchi aquele buracoIt's where I found God and filled that hole
Sou eu, eu mesmo e a solidão nessa estrada de terra solitáriaIt's he, myself, and I on that lonely dirt road



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dax e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: