My Last Words
Dax
Minhas Últimas Palavras
My Last Words
Quais seriam suas últimas palavras?
What would your last words be?
Se alguém colocar uma arma na sua cabeça
If someone put a gun to your head
E disse que você tinha dois minutos antes de atirar
And said you had two minutes before they shoot
Aqui estão as minhas
Here are mine
Eu queria poder ir e revisitar o mal que eu
Wish I can go and revisit the evil I
Fiz ao longo da minha vida (eu queria)
Did through the course of my life (I wish)
Queria poder voltar no tempo pegar o
Wish I could go back in time take the
Os erros que eu fiz e revertê-los para a direita (porra)
Wrongs that I did and reverse them to right (fuck)
Desejo que eu possa pegar toda a dor, a dor
Wish I can take all the pain, the hurt
A luta e mantê-los dentro (merda)
The struggle and keep 'em inside (damn)
Gostaria de poder dizer que sinto muito por
Wish I can say that I'm sorry to
Pessoas que eu magoei aqui antes que eu morra (o que)
People I broke here before that I die (what)
Gostaria de poder voltar no tempo para o meu pai, eu realmente não quis dizer isso
Wish I can go back in time to my father, I didn't really mean it
Gostaria de poder dizer à minha mãe que a amava
Wish I can go tell my mom that I loved her
E todo esse dinheiro que recebi eu não preciso disso
And all of this money I got I don't need it
Queria poder ter ido à igreja e clamar
Wish I could go to the church and I talked
Ao Senhor em um esforço para conquistar meus demônios
The Lord in an effort to conquer my demons
Estou implorando e clamando
I'm beggin' and pleadin'
Eu estou de joelhos e ele está pronto
I'm down on my knees and he's ready
Para atirar e eu estou praticamente sangrando
To shoot and I'm practically bleedin'
Então esse é o meu destino, eu tenho que levar a morte para a cova
So this is my destiny, I finna get death to the G
Alguém por favor me ajude, sim
Somebody please help me, yeah
Estas são minhas últimas palavras
These are my last words
É o Dax!
It's Dax!
Gostaria de poder voltar no tempo e me rever só para me fazer acreditar
Wish I can go back in time and revisit myself just to make me believe
Eu tinha esses objetivos e esses sonhos na minha
I had these goals and these dreams in my
Mente que era minha que eu nunca alcançarei
Mind that were mine that I'll never achieve
Todos esses dons e esses talentos
All of these gifts and these talents
Foram dadas por Deus eu fui abençoado por receber
Were given by God I was blessed to received
Eu estava muito ocupado, preocupado com cadelas e dinheiro
I was too busy worry 'bout bitches and money
E toda essa merda que vocês pensariam
And all of this shit that you people would think
Preciso de ajuda com a depressão
Needed help with depression
Todas as minhas agressões passivas eu deveria tê-las confessado
All of my passive aggressions I should've confessed them
Eu aprendi minha lição
I learned my lesson
Eu não consegui nada além de tristeza que fodeu todas as minhas bênçãos
I didn't get nothin' but sadness that fucked over all of my blessings
Perfeição do caralho
Fucking perfection
Eu deveria ter andado sozinho e viajado
I shoulda walked on my own and I traveled
A direção comum, apenas para ser tendência
The common direction, just to be trending
Apenas para ser uma tendencia!
Just to be trending!
Queria que eu não tivesse me atrasado
Wish I would've not held back
Gostaria que eu não tivesse caído
Wish I would've not fell back
Queria ter ajudado meu pai
Wish I would've helped my dad
Queria ter fodido aquela cadela quando tive a chance
Wish I would've fucked that bitch when I had the chance
Queria ter vendido minha alma
Wish I would've sold my soul
Apenas para obter fama e tudo
Just to get fame and all
Deveria ter jogado basquete
Should have played basketball
Nigga foi magistral
Nigga was masterful
Espere!
Wait!
Queria que eu nunca tivesse colocado meu tempo
Wish I would have never put my time into
Naquelas pessoas que nunca tentaram me devolver
Those people who never tried to give it to me back
Queria que eu nunca tivesse colocado meu coração em uma mulher que
Wish I would have never put my heart into a women that
Vai quebra-lo então permitir que tenha apenas uma segunda chance
Will break it than allow it just to have a second chance
Queria ter deixado eles verem o que eu estava realmente lidando
Wish I would have let 'em see what I was really dealing
Quando eu ainda não estou tentando escondê-lo em uma pista fodida
When I still ain't tryna hide it on a motherfuckin' track
Eu acabo com um milhão só para provar que sou uma lenda no caminho
I blow a milli just to prove that I'm a legend in the makin'
Só para mostrar a eles o que parece quando eu recebo de volta
Just to show them what it looks like when I get it right back
Estas são minhas últimas, minhas últimas palavras
These are my last, my last words
Querido Deus
Dear God
Eu não vou mentir, eu preciso do seu perdão
I'm not gonna lie, I'mma need your forgiveness
Eu sabia que ninguém estava assistindo, mas no meu último minuto
I knew that no one was watching but in my last minute
Eu agora sei que você foi uma testemunha
I now know that you were a witness
Então estou arrependido
So I'm repentant
Agora isso é uma pegadinha
Now that's it's sinnin'
Por quê? Porque eu preciso ir para o céu
Why? Because I need to make it to heaven
Nasça como pecador, morra como vencedor
Born as a sinner, die as a winner
Período apenas como o final de uma frase
Period just like the end of a sentence
Eu juro que o diabo está me observando
I swear the devil is watching me
Ele tentou me fazer seu prodígio
He tried to make me his prodigy
Este é a porra do meu pedido de desculpas
This is my fucking apology
Eu não quero nada além de honestidade
I don't want nothin' but honesty
O céu para o inferno estava apenas me chamando
Heaven to hell was just callin' me
Faltam apenas 30 segundos
30 seconds left
Estas são minhas últimas palavras
These are my last words
E para a cadela que partiu meu coração
And to the bitch that broke my heart
Eu só espero que você possa dormir
I just hope that you can sleep
Sabendo que cada homem que você conhecer nunca será como eu
Knowing every single man you'll meet will never be like me
Você pode correr, você pode se esconder
You can run, you can hide
Mas você vai me ver em seus sonhos
But you will see me in your dreams
Na TV
On TV
É Dax!
It's Dax!
Gostaria de poder voltar no tempo para o meu pai, eu realmente não quis dizer aquilo
Wish I can go back in time to my father, I didn't really mean it
Gostaria de poder dizer à minha mãe que a amava
Wish I can go tell my mom that I loved her
E todo esse dinheiro que recebi eu não preciso disso
And all of this money I got I don't need it
Queria poder ir à igreja e falar
Wish I could go to the church and I talked
Ao Senhor em um esforço para conquistar meus demônios
To the Lord in an effort to conquer my demons
Estou implorando e suplicando
I'm beggin' and pleadin'
Eu estou de joelhos e ele está pronto
I'm down on my knees and he's ready
Para atirar e eu estou praticamente sangrando
To shoot and I'm practically bleedin'
Então esse é o meu destino, eu estou indo para a cova
So this is my destiny, I finna get death to the G
Alguém por favor me ajude, sim
Somebody please help me, yeah
Estas são minhas últimas palavras
These are my last words
É o Dax!
It's Dax!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dax e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: