Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.159

Self Proclaimed 4

Dax

Letra

Auto proclamado 4

Self Proclaimed 4

Não deixe ninguém te dizer quem você é
Don’t let nobody tell you who you are

Lembro-me de dormir desejando em uma estrela cadente
I remember sleeping wishing on a shooting star

Após a prática de limpeza durante a noite trabalhando duro
After practice overnight cleaning working hard

Resumindo, esperando um dia eu iria longe
Coming up short, hoping one day I’d go far

Eu era jovem, burro, falido e ainda era ingênuo
I was young, dumb, broke, and I was still naive

Eu tinha falhado tantas vezes, mas ainda acreditava
I had failed so many times, but I still believed

Que eu me transformaria naquele homem que todos poderiam ver
That I would turn into that man everyone could see

Nunca deixaria ninguém dizer a ele o que ele poderia alcançar
Wouldn’t never let nobody tell him what he could achieve

Eu mantive o foco, andei direto no meu caminho
I stayed focused, walked right on my path

Eu disse a minha mãe que estava indo embora e não poderia voltar
I told my mom I was leaving and I couldn’t come back

Pulei para fora dos meus sentimentos, pedi demissão, me formei e ri
Hopped out my feelings, quit my job, graduated, and laughed

Em seguida, fui direto para Cali e pulei direto na minha bolsa
Then went to Cali straight broke and hopped right in my bag

Agora estou aqui falando dando tudo que sou
Now I’m standing here speaking giving all I am

Tentando mostrar que a mudança começa com um homem
Trying to show you that the change starts with one man

Eu não estou mentindo porque eu menti, então eu sei que você pode
I ain’t lying 'cause I did so I know you can

Então estou aqui para ajudar o mundo a entender que
So I'm here to help the world understand that

Esta é a motivação
This is motivation

Para cada chance que você não aproveitou
For every single chance you ain’t taken

Qualquer regra que esteja no seu caminho, é melhor quebrá-la
Any rule that’s in your way, you better break it

Cale a boca abrace
Shut up, embrace it

A dor é um pré-requisito, sem ela como diabos você acha que vai conseguir
The pain is a pre-requisite, without it how the fuck you think you ever gon’ make it

O suor é o seu pagamento
The sweat is your payment

Foda-se uma escada rolante, suba as escadas para o canto superior direito da porra do porão
Fuck an escalator, take the stairs to top right from the fucking basement

Sua vida é uma declaração
Your life is a statement

Deixe um legado e pare de esperar
Leave a legacy and stop waiting

Levante sua bunda hoje e comece a perseguir
Get yo ass up today and start chasing

Essa é a motivação
This that motivation

Espero que isso atinja sua alma
I’m hoping that this hits your soul

Eles são apenas sonhos até você sentar e escrever seus objetivos
They’re just dreams till you sit down and you write your goals

Eu me lembro quando eles disseram que eu não era tão forte
I remember when they said I wasn’t built this strong

Eu saltei para trás como um elástico e me coloquei
I bounced back like elastic and put myself on

Agora estou vendendo esses ingressos para lugares que não conheço
Now I’m selling out these tickets to places I don’t know

Indo a esses lugares eles disseram que eu não poderia ir
Going to these places they said that I couldn’t go

Dando todo o meu tempo para as pessoas nesses shows
Giving all my time to people at these shows

Para espalhar essa mensagem e essa música que eu conheço trazem esperança
To spread this message and this music that I know brings hope

Eles sentem isso
They feel it

Não preciso chegar ao topo de uma parada estúpida ou ganhar um Grammy só para mostrar que sou o mais real
I don’t gotta top a stupid chart or win a Grammy just to show that I’m the realest

Eu não preciso de um co-sinal de ninguém se eles não disseram nada até agora, eles fingem não ver
I don’t need a co-sign from nobody if they ain’t said nothing by now, they pretending not to see it

Qualquer estranho que eu derrote, negatividade, apague-o
Any odd I beat, negativity delete it

Eu não me importo com o sucesso, é a jornada que estou fazendo
I don’t care about success, it’s the journey I'm fiending

Se eu digo isso, eu quero dizer isso
If I say it, I mean it

Fluxo (piso) sujo, não consigo limpá-lo
Flow (floor) dirty, can’t clean it

Dê a mínima para o passado porque eu o RI-P
Give a fuck about the past 'cause I R-I-P'd it

Agora estou prestes a atingir o topo
Now I’m 'bout to fucking hit the top

Vocês fodidos não podem me cancelar
You fucking people can’t cancel me

Me coloque na caixa ou me leve à loucura
Put me in box or fucking drive to me to insanity

Eu já estou louco, um quarto de mim é tudo de você
I’m already crazy, one-fourth of me is all of you

Então metade de mim é dois de você, e quatro de você é tudo eu
So half of me is two of you, and four of you is all me

Você vai precisar de um exército inteiro se estiver pensando em me impedir
You’ll need a whole army if you thinking 'bout stopping me

E cinco vidas se você está pensando que pode me copiar
And five lifetimes if you’re thinking you can copy me

Eu venci a pobreza, fui para a guerra e venci a mediocridade
I’ve beaten poverty, went to war and beat mediocrity

Minha vida é minha, estou moldando essa merda como se estivesse fazendo cerâmica
My life is mine, I’m molding that shit like I’m doing pottery

Eu não tenho medo do fracasso, eu o abraço e corro atrás
I’m not scared of failure, I embrace it and chase it

Se houver um por cento de chance de eu conseguir, eu aproveito
If there’s a one percent chance I can do it, I take it

Eu peguei o ódio que todos eles lançaram, sentei e comi
I took the hate they all threw, sat down, and I ate it

Em seguida, tirou a motivação disso, transformou-se em um dos maiores
Then took the motivation from it, turnt to one of the greatest

E agora, toda vez que eu cair, eu sei que estou fazendo uma declaração
And now every time I drop I know I’m making a statement

Substituindo cada pessoa que você tem em sua lista de reprodução
Replacing every single person that you got on your playlist

Eu não sou um produto do sistema, é por isso que ninguém pode quebrá-lo
I’m not a product of the system, that’s why no one can break it

Estou tentando mudar todo o jogo, cara, foda-se ser famoso, cara
I’m tryna change the whole game, man, fuck being famous, dawg

Eu sou autoproclamado e nunca mudei
I’m self-proclaimed, and I ain't never changed

Eu arrasei com as mesmas roupas e ainda tenho a mesma corrente
I rock the same clothes and still got the same chain

É um lembrete quando eu puxava o arco e ia buscar minha camisa
It’s a reminder when I hooped, and I would go and get my jersey

E essas pessoas nem sabiam o meu nome
And those people didn’t even know my name

Bem, agora eu sei que você vê!
Well, now I know you see it!

Eles me disseram para sair, eu fiz uma promessa que todos sentiriam isso!
They told me leave, I made a promise they would all feel it!

Não consegui encontrar o troco, então disse que farei!
I couldn’t find the change, so I said I’ll be it!

Então eu espero que vocês saibam
So I hope that y’all know

Este é Dax, porra, autoproclamado 4
This is Dax fucking self proclaimed 4

Vai!
Go!

Esta é a motivação
This is motivation

Para cada chance que você não aproveitou
For every single chance you ain’t taken

Qualquer regra que esteja no seu caminho, é melhor quebrá-la
Any rule that’s in your way, you better break it

Cale a boca abrace
Shut up, embrace it

A dor é um pré-requisito, sem ela como diabos você acha que vai conseguir
The pain is a pre-requisite, without it how the fuck you think you ever gon’ make it

O suor é o seu pagamento
The sweat is your payment

Foda-se uma escada rolante, suba as escadas para o canto superior direito da porra do porão
Fuck an escalator, take the stairs to top right from the fucking basement

Sua vida é uma declaração
Your life is a statement

Deixe um legado e pare de esperar
Leave a legacy and stop waiting

Levante sua bunda hoje e comece a perseguir
Get yo ass up today and start chasing

Essa é a motivação
This that motivation

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dax e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção