Tradução gerada automaticamente

You're The Problem
Dax
Você É o Problema
You're The Problem
Você nunca me vê como eu me vejoYou don't ever see me how I see myself
E isso é um problemaAnd that's a problem
Seu ódio é um reflexo de você mesmoYour hate is a reflection of yourself
E isso é um problemaAnd that's a problem
Você diz que quer respeitoYou claim you want respect
Mas nunca demonstra de voltaBut you don't ever show it back
Eu fico na defensivaI stay on the defense
Porque você tá sempre atacandoBecause you're always on attack
Você encontra um jeito de distorcerYou find a way to twist it
E sempre me conta mentirasAnd you always tell me lies
Foca na minha reaçãoFocus on my reaction
E não no que você fez e por quêAnd not what you did and why
Você tá preso nos seus modosYou're stuck inside your ways
Não tem como eu corrigirThere ain't no way I can correct
Acho que você é o problemaI think that you're the problem
E eu sou só mais um caraAnd I'm just another man
Esse relacionamento tá mortoThis relationship's dead
Você continua ouvindo seus amigosYou stay listening to your friends
Dando conselhos, mas eles tão solteiros desde o dia que a gente se conheceuGive you advice, but they've been single since the day that we met
Como eles sabem mais, se tão na lutaHow they know better, but they struggle
E não conseguem manter um homemAnd then keeping no man
A miséria adora companhia, e eu não tô a fim de pagar sua dívidaMisery loves company, and I'm invested in not paying your debt
Achei que você era fielThought you were ride-or-die
Você me enganou por um bom tempoYou led me on for a country mile
Me bombardeou de amor, agora minhas feridas tão abertas e eu sou forçado a perceberLove-bombed me now my wounds are open and I'm forced to realize
Não dá pra transformar uma vagabunda em esposaCan't turn no hoe to a wife
Não importa o quanto eu tenteNo matter how hard that I try
Você nunca me vê como eu me vejoYou don't ever see me how I see myself
E isso é um problemaAnd that's a problem
Seu ódio é um reflexo de você mesmoYour hate is a reflection of yourself
E isso é um problemaAnd that's a problem
Você diz que quer respeitoYou claim you want respect
Mas nunca demonstra de voltaBut you don't ever show it back
Eu fico na defensivaI stay on the defense
Porque você tá sempre atacandoBecause you're always on attack
Você encontra um jeito de distorcerYou find a way to twist it
E sempre me conta mentirasAnd you always tell me lies
Foca na minha reaçãoFocus on my reaction
E não no que você fez e por quêAnd not what you did and why
Você tá preso nos seus modosYou're stuck inside your ways
Não tem como eu corrigirThere ain't no way I can correct
Acho que você é o problemaI think that you're the problem
E eu sou só mais um caraAnd I'm just another man
Esse relacionamento tá mortoThis relationship's dead
Agora eu tô bebendo uísqueNow I'm drinking whiskey
Direto da garrafaStraight out the bottle
Correndo atrás da mulherChasing after the woman
Que eu originalmente seguiThat I originally followed
O tempo em si é uma mercadoriaTime itself is a commodity
Com você eu sinto que é emprestadoWith you I feel it's borrowed
Preso no passadoTrapped inside of the past
Sem promessa de um amanhã ahWith no promise of a tomorrow ah
Bandeiras vermelhas, continuam acenando pra mimRed flags, stay waving at me
Eu fico sem resposta, sem retornoI stay left on read, no reply
Respostas fora de lugarOut of pocket responses
Você me desrespeita em públicoYou disrespect me out in public
Se eu tô sendo honestoIf I'm being honest
Você provavelmente pegou isso da sua mãeYou probably got it from your mama
Não tenho tempo pra lidar com o dramaI don't got no time to deal with the drama
Tô ocupadoI'm too busy
Tentando juntar essas granaTrying to stack up these commas
Pra ser seu saco de pancadasTo be your punching bag
E lidar com seu trauma de infânciaAnd deal with your childhood trauma
Deslizando nos seus aplicativos de namoroSwipe on your dating apps
Estamos acabados, porqueWe're done, 'cause
Não tem como mudar issoThere ain't no changing that
Você tá quebrada, projetando o ódio que temYou're broken, projecting the hate you have
E quer um homemAnd want a man
Pra entrar e ser um tapeteTo come in and be a place mat
Sua paciência é escassaYour patience lacks
E as expectativas não são recíprocasAnd expectations ain't reciprocated
Seu ego tá infladoYour egos to inflated
Vai fazer melhor como você dizGo do better like you're claiming
Você nunca me vê como eu me vejoYou don't ever see me how I see myself
E isso é um problemaAnd that's a problem
Seu ódio é um reflexo de você mesmoYour hate is a reflection of yourself
E isso é um problemaAnd that's a problem
Você diz que quer respeitoYou claim you want respect
Mas nunca demonstra de voltaBut you don't ever show it back
Eu fico na defensivaI stay on the defense
Porque você tá sempre atacandoBecause you're always on attack
Você encontra um jeito de distorcerYou find a way to twist it
E sempre me conta mentirasAnd you always tell me lies
Foca na minha reaçãoFocus on my reaction
E não no que você fez e por quêAnd not what you did and why
Você tá preso nos seus modosYou're stuck inside your ways
Não tem como eu corrigirThere ain't no way I can correct
Acho que você é o problemaI think that you're the problem
E eu sou só mais um caraAnd I'm just another man
Esse relacionamento tá—This relationship's—
Oh meu DeusOh me oh my
Eu não sou seu tipoI'm not your type
Você precisa de alguémYou need someone
Que não tem vidaWho's got no life
Você pode controlarYou can control
Destruir por dentroDestroy inside
Você nunca me vê como eu me vejoYou don't ever see me how I see myself
E isso é um problemaAnd that's a problem
Seu ódio é um reflexo de você mesmoYour hate is a reflection of yourself
E isso é um problemaAnd that's a problem
Você diz que quer respeitoYou claim you want respect
Mas nunca demonstra de voltaBut you don't ever show it back
Eu fico na defensivaI stay on the defense
Porque você tá sempre atacandoBecause you're always on attack
Você encontra um jeito de distorcerYou find a way to twist it
E sempre me conta mentirasAnd you always tell me lies
Foca na minha reaçãoFocus on my reaction
E não no que você fez e por quêAnd not what you did and why
Você tá preso nos seus modosYou're stuck inside your ways
Não tem como eu corrigirThere ain't no way I can correct
Acho que você é o problemaI think that you're the problem
E eu sou só mais um caraAnd I'm just another man
Esse relacionamento tá mortoThis relationship's dead



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dax e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: