Tradução gerada automaticamente

Anything
Day 26
Nada
Anything
Estou me sentindo causa louco ', eu disse algumas coisas que eu não quis dizerI’m feeling crazy 'cause I said some things that I didn’t mean
E eu tenho sido egoísta olhando para ninguém, mas me .. oohAnd I’ve been selfish looking out for nobody but me.. ooh
Se eu tivesse uma menina chance, eu pegaria tudo de voltaIf I had a chance girl, I’d take it all back
Se eu tivesse um desejo, baby, eu ia te fazer esquecer queIf I had a wish, baby I’d make you forget that
Eu era o cara, o cara que te fez fugirI was the one, the one who made you run away
Pensou que eu não veria o dia ..Didn’t think I’d see the day..
Fui acordando minha solidãoI’ve been waking up by my lonesome
Perder causa tudo o que eu quero umLosing everything cause I want one
Agora alguém está na foto segurando vocêNow someone else is in the picture holding you
Mas eu não posso acreditar que ..But I can’t believe who..
Eu posso levá-lo ateando fogo ao meu Bentley ContinentalI can take you setting fire to my Bentley Continental
Condução perto de minha casa, colocando tijolos através de todas as minhas janelasDriving by my house, putting bricks through all my windows
Eu poderia até levá-lo se você encontrou alguém novoI could even take it if you found somebody new
É a última coisa que eu esperava que você façaIt’s the last thing I expected you to do
Qualquer coisa, não o caseiro, nãoAnything, not the homey, no
Qualquer coisa, como você pode ser tão frioAnything, how could you be so cold
Poderia ter se apaixonou por ninguémCould have fell for anybody
Por que tem que ser meu amigo?Why did it have to be my friend?
Nada garota, mas ele ..Girl, anything but him..
O amor tem um resfriadoLove has a cold
Garota, você não tem que levá-lo láGirl you didn’t have to take it there
Eu perdi um amante e um amigoI lost a lover and a friend
Garota, não é justoGirl it just ain't fair
Ele era como um irmão para mimHe was like a brother to me
Pelo menos é o que eu pensavaAt least that’s what I thought
E agora ele está todo nas folhasAnd now he’s all in the sheets
Rolando na cama que eu compreiRolling in that bed I bought
Eu poderia estar sujoI could be dirty
E fazer a mesma coisa para vocêAnd do the same thing to you
Isso não seria legal ..That wouldn’t be cool..
Agora eu estou acordando pelo meu solitárioNow I’m waking up by my lonesome
Apenas ataque causa perdi tudo que eu quero umJust bout lost everything cause I want one
Agora alguém está tomando conta de te amarNow someone else is taking over loving you
Só não posso acreditar que ..Just can’t believe who..
Eu posso levá-lo ateando fogo ao meu Bentley ContinentalI can take you setting fire to my Bentley Continental
Condução perto de minha casa, colocando tijolos através de todas as minhas janelasDriving by my house, putting bricks through all my windows
Eu poderia até levá-lo se você encontrou alguém novoI could even take it if you found somebody new
É a última coisa que eu esperava que você façaIt’s the last thing I expected you to do
Qualquer coisa, não o caseiro, nãoAnything, not the homey, no
Qualquer coisa, como você pode ser tão frioAnything, how could you be so cold
Poderia ter se apaixonou por ninguémCould have fell for anybody
Por que tem que ser meu amigo?Why did it have to be my friend?
Nada garota, mas ele ..Girl, anything but him..
Não quero sair muito pequenoDon’t want to come off too petty
Menina, eu não quero ser esse caraGirl I don’t want to be that dude
Eu nunca me vi como alguém que estaria perseguindo vocêI never saw myself as someone who’d be stalking you
Realmente não acho que eu nunca estar prontoDon’t really think I’ll ever be ready
Eu não sei se eu fiz algo erradoI don’t know if I’ve done something wrong
Mantenha-o 100 menina, quanto tempo isso vem acontecendo emKeep it 100 girl, how long has this been going on
Eu posso tomar este desgostoI can take this heartbreak
Se você levar o seu jogo de casamentoIf you take your wedding game
Se eu mantê-la 100 meninaIf I keep it 100 girl
Esta é a cereja do boloThis is icing on the cake
E nada sobre essa coisa todaAnd nothing bout this whole damn thing
Fazer sentido para mim, não faz sentido para mimMaking sense to me, makes no sense to me
Eu posso levá-lo ateando fogo ao meu Bentley ContinentalI can take you setting fire to my Bentley Continental
Condução perto de minha casa, colocando tijolos através de todas as minhas janelasDriving by my house, putting bricks through all my windows
Eu até posso tomá-lo se você encontrou alguém novoI can even take it if you found somebody new
É a última coisa que eu esperava que você façaIt’s the last thing I expected you to do
Qualquer coisa, não o caseiro, nãoAnything, not the homey, no
Qualquer coisa, como você pode ser tão frioAnything, how could you be so cold
Poderia ter se apaixonou por ninguémCould have fell for anybody
Por que tem que ser meu amigo?Why did it have to be my friend?
Nada garota, mas ele ..Girl, anything but him..
Como você pôde fazer isso menina?How could you do this girl?
Faça isso para mimDo this to me
Como você pôde fazer isso menina?How could you do this girl?
Eu não posso acreditarI can’t believe



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Day 26 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: