Transliteração gerada automaticamente

My Faith
day after tomorrow
My Faith (Tradução)
My Faith
Quando eu ouvi as vozes da cidade que eu conhecia com certeza
都会の声を聴きながら 確かめ合った
tokai no koe wo kikinagara tashikameatta
Nós estamos desenhando páginas de brilhantes memórias juntos
二人で描く 鮮やかな記憶のページ
futari de kaku azayakana kioku no peeji
Não tem forma, quando você o toca desaparece
形もなくて 触れると消えてしまうもの
katachi mo nakute fureru to kiete shimau mono
Então eu rezo para que eu possa conseguir te ver isto com você de novo este ano
だから今年も また君と見たいと願う
dakara kotoshi mo mata kimi to mitai to negau
Cargas de luzes estão sendo acesas no meu coração
心にたくさんの灯がともる 聖なる夜なら
kokoro ni takusan no hi ga tomoru seinaru yoru nara
Se esta é uma noite sagrada, então eu imagino se um pequeno milagre irá acontecer?
ちっぽけな そう奇跡でも起きるかな?
chippoke na sou kiseki demo okiru kana?
Apenas tendo meu querido você do meu lado
愛する君のそばに居るだけで 今も永遠にずっと
aisuru kimi no soba ni iru dake de ima mo eien ni zutto
Irá envolver meu coração em um luz quente para sempre, está é minha fé
胸の奥は 温かい光で包まれる my faith
mune no oku wa atatakai hikari de tsutsumareru my faith
Eu rezei quieta
見つめる視線の先に 映ってるもの
mitsumeru shisen no saki ni utsutteru mono
Que nós ambos veríamos as mesmas coisas
二人同じであるように そっと祈った
futari onaji de aru you ni sotto inotta
Quando eu junto os pedaços das memórias juntos
思い出のかけらを ひとつずつ拾い集めたら
omoide no kakera wo hitotsu zutsu hiroiatsumetara
Até a solidão momentânea desaparece
一瞬の寂しささえ 消えてゆく
isshun no sabishisa sae kiete yuku
Quando estamos separados, Eu irei desenhar todos os tipos de emoções
逢えない時間 それは色々な気持ちを育てるね
aenai jikan sore wa iroirona kimochi wo sodateru ne
Antes que a ansiedade me preencha, minha fé
不安だけで いっぱいになってしまう前に my faith
fuan dake de ippai ni natte shimau mae ni my faith
Deixe meu amor te alcançar, deixe o olhar nos seus olhos permanecer o mesmo
想いよ届け 君にいつまでも変わらぬ眼差しで
omoi yo todoke kimi ni itsumade mo kawaranu manazashi de
Eu quero acreditar que nós temos nos fundido juntos
信じたくて 結ばれた結晶を
shinjitakute musubareta kesshou wo
Mesmo quando estações passam e o tempo passa, eu quero te dizer nesta canção
季節は巡り月日は流れても この詩を伝えたい
kisetsu wa meguri tsukihi wa nagarete mo kono uta wo tsutaetai
"Eu quero te amar pra sempre", isto é tudo para mim...
君を愛し続けたい それだけが全てだから
kimi wo aishi tsuzuketai sore dake ga subete dakara



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de day after tomorrow e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: