Transliteração e tradução geradas automaticamente

After All...
day after tomorrow
Depois de Tudo...
After All...
Na plataforma da estação de volta, sem conseguir segurar
帰りの駅のホームで抑えきれず
kaeri no eki no hoomu de osaekirezu
No meio da multidão, eu te liguei
人並みの中であなたに電話をした
hito nami no naka de anata ni denwa wo shita
Na minha mão esquerda, sozinha e gelada
かじかむ一人ぼっちの左手には
kajikamu hitori bocchi no hidari te ni wa
Estão os sentimentos tristes e o anel que você me deu
切ない気持ちと あなたがくれたリング
setsunai kimochi to anata ga kureta ringu
Falei de forma tão sincera como uma criança
子供の様に素直に言った
kodomo no you ni sunao ni itta
Por causa das palavras, estou te deixando em apuros
言葉のせいで困らせている
kotoba no sei de komarasete iru
Eu deveria saber como você se sente
あなたの気持ちなら 知っているはずなのに
anata no kimochi nara shitte iru hazu na no ni
Mas estou tão ansioso assim
こんなに不安になる
konna ni fuan ni naru
Toda vez que digo que quero te ver agora
今すぐ会いたいと言うたびに
ima sugu aitai to iu tabi ni
Sinto que isso se torna apenas um capricho
きっとただのわがままになって しまう気がして
kitto tada no wagamama ni natte shimau ki ga shite
Se eu fechar os olhos, parece que vai desaparecer
瞳を閉じれば消えてしまいそうで
hitomi wo toji reba kiete shimai sou de
A solidão que abracei, como se fosse curar
払く抱きしめた寂しさ癒す様に
haraku dakishimeta sabishisa iyasu you ni
Quero entender, mesmo que de forma desajeitada
不器用なりにわかってあげたいのに
bukiyou na ri ni wakatte agetai no ni
Mas só resta essa angústia sem fim
どうしようもない空しさだけが残る
doushiyou mo nai munashisa dake ga nokoru
Eu deveria ter aguentado mais
もっと我慢すればよかった
motto gaman sureba yokatta
Estou confuso com esse eu
そんな自分に戸惑っている
sonna jibun ni tomadotte iru
Se eu estender a mão, deveria conseguir alcançar
手を伸ばせば届くはずなのに
te wo nobaseba todoku hazu na no ni
Mas por que parece tão longe?
こんなにも遠く感じるの何故
konna ni mo tooku kanjiru no naze
Mesmo você, que não mostra fraqueza
弱ささえ見せないあなたでも
yowasa sae misenai anata demo
Com certeza tem momentos que quer chorar e se apoiar
泣きたい時甘えたい時が きっとあるはず
nakitai toki amaetai toki ga kitto aru hazu
Mais do que me arrepender dos dias que não posso recuperar
取り戻せない日を後悔するよりも
torimodosenai hi wo koukai suru yori mo
O importante é, sim, o tempo que vem pela frente
大切なのはそうこれからの時間
taisetsu na no wa sou kore kara no jikan
Essa emoção que não consigo expressar
伝えきれないほど この想いこみ上げて
tsutaekirenai hodo kono omoi komi agete
Apertei sua mão com força
その手を握り締めた
sono te wo nigirishimeta
Sou carente, mas espero que nós dois
寂しがり屋だけど これからも二人同じ
sabishigariya dakedo kore kara mo futari onaji
Possamos caminhar juntos no mesmo ritmo
歩幅で歩いていけたらいいね
hohaba de aruite iketara ii ne
Como se desenhasse com os dedos, quero confirmar esse amor
指でなぞるようにこの愛を確かめて
yubi de nazoru you ni kono ai wo tashikamete
Quero cultivá-lo com carinho
優しく育てたいね
yasashiku sodate tai ne
Como as folhas douradas que colorem a cidade fria
冷めた街を染める鮮やかな黄金色の
sameta machi wo someru azayakana ougon iro no
Mudam para um verde vibrante
木の葉が緑に色づく様に
kono ha ga midori ni irozuku you ni



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de day after tomorrow e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: