Tradução gerada automaticamente

After All...
Day After Tomorrow
Depois de Tudo...
After All...
na estação de trem de volta, não consegui conterkaeri no eki no HO-MU de osaekirezu
no meio da multidão, te ligueihitonami no naka de anata ni denwa wo shita
com a mão esquerda sozinha, segurandokajikamu hitoribocchi no hidarite ni wa
um sentimento doloroso e o anel que você me deusetsunai kimochi to anata ga kureta RINGU
falei como uma criança, de forma sincerakodomo no you ni sunao ni itta
as palavras me atrapalham, é um sufocokotoba no sei de komarasete iru
seus sentimentos eu deveria saber, masanata no kimochi nara shitte iru hazu na noni
mesmo assim, fico tão ansiosakonna ni fuan ni naru
sempre que digo "quero te ver agora""imasugu aitai" to iu tabi ni
me sinto como se estivesse sendo egoístakitto tada no wagamama ni natte shimau ki ga shita
se eu fechar os olhos, parece que tudo vai desaparecerhitomi wo tojireba kiete shimaisou de
te abracei forte, como se quisesse curar a solidãotsuyoku dakishimeta samishisa iyasu you ni
mesmo tentando entender, sou desajeitadabukiyou nari ni wakatte agetai noni
só resta essa sensação de vaziodoushiyou mo nai munashisa dake ga nokoru
será que eu deveria ter aguentado mais?motto gaman sureba yokatta...?
estou perdida nesse eusonna jibun ni tomadotte iru
se eu estender a mão, deveria alcançar vocête wo nobaseba todoku hazu na noni
mas por que sinto que está tão longe?konna ni mo tooku kanjiru no naze?
mesmo você que não mostra fraquezayowasa sae misenai anata demo
com certeza tem momentos que quer chorar, que quer se deixar levarnakitai toki amaetai toki ga kitto aru hazu
em vez de me arrepender dos dias que não posso recuperartorimodosenai hi wo koukai suru yori mo
o que é mais importante é "o tempo que vem pela frente"taisetsu na no wa sou "kore kara no jikan"
essa emoção que não consigo expressar, subindotsutaekirenai hodo kono omoi komiagete
segurei sua mãosono te wo nigirishimeta
sou carente, mas ainda assim, se pudermos caminhar juntossamishigariya dakedo kore kara mo futari onaji
seria bom se pudéssemos seguir lado a ladohohaba de aruite yuketara ii ne
como se eu pudesse tocar com os dedos, confirmando esse amoryubi de nazoru you ni kono ai wo tashikamete
quero cuidar de você com delicadezayasashiku sodatetai ne
que as folhas douradas que tingem a cidade friasameta machi wo someru azayaka na koganeiro no
se tornem verdes, como se fossem coloridas novamentekono ha ga midori ni irodzuku you ni



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Day After Tomorrow e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: