Tradução gerada automaticamente
Shoebox Greeting
Day At The Fair
Saudação da Caixa de Sapato
Shoebox Greeting
O fantasma na foto,The ghost in the picture,
o sorriso no rosto,the smile on the face,
a ausência de palavras,the absence of words,
estão ocupando o lugar do que há dentro de você,are taking the place of what's inside you,
do que há dentro de mim?what's inside me?
a caixa de sapato está aberta,the shoebox is open,
pra tudo que deixamos pra trás,to what we left behind,
eu guardei todas as suas cartas,I kept all of your letters,
você tem uma minha?do you have one of mine?
para lembrar das histórias queto remember the stories that
passam pelas nossas vidaspass through our lives
você se lembra dos nomes comodo you remember the names as
esquecidos ou desvanecendoforgotten or fading away
Eu tentei guardar suas palavrasI've tried holding your words
dentro do meu coração e debaixo do meuin my heart and under my
travesseiro pra sonhar que você não vaipillow to dream you will not
ser um estranho, ser um estranhobe a stranger be a stranger
na minha vida, transborda comin my life it overflows with
essa caixa de você, aberta ethis box of you open and
fechando a vida que tivemos, táclosing the life we had it's
quebrada e desvanecendobroken and fading away
o fantasma na foto estáthe ghost in the picture is
sorrindo e acenando adeussmiling and waving goodbye
o fantasma na foto, estáthe ghost in the picture, is
sorrindo e acenando adeussmiling and waving goodbye
é tudo que temos agora?is this all we have now?
é tudo que temos agora?is this all we have now?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Day At The Fair e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: