Tradução gerada automaticamente
And My Name's Dignan, So What?
Day At The Fair
E Meu Nome é Dignan, E Aí?
And My Name's Dignan, So What?
Eu sei que é onde tivemos que acabar,I know it's where we had to end,
A tocha que apagamos, acendemos de novo,The torch we doused, we lit again,
A chama da nossa reflexão nos manteveThe flame of our reflection kept us
Segurando de longe,Holding on from far away,
Os sonhos que tivemos, o amor que fizemos,The dreams we had, the love we made,
As vezes que bebemos até dormir pra acordar no que acreditamos,The times we drank ourselves asleep to wake up to what we believe,
No que temos e no que precisamos,In what we have and what we need,
Vamos nos perguntar quão bom pode ser,We'll wonder how good it can get,
(muito melhor que isso)(much better than this)
Estou na boa vida agora,I'm in the good life now,
Eu me vejo,I see myself,
Sorrindo maior e mais largo do que você jamais soube como,Smiling bigger and wider than you ever knew how,
Estou na boa vida agora,I'm in the good life now,
Sozinho,All by myself,
Melhorando a cada arrependimento que eu permito,Getting better with every regret i allow,
Acho que é onde o tempo começa,I guess it's where the time begins,
Quando você fica bêbado e liga de novo,When you get drunk and call again,
E eu não consigo ficar aqui ouvindo o quanto você quer abrir caminho,And i can't sit here listening to how bad you want to pave the way,
Pra beber como Hemingway,To drink yourself like hemingway,
Pra que você possa fazer uma memória das coisas que nunca se tornaram,So you can make a memory from the things you never turned into,
Em cada garota que eu passar,In every girl that i'll go through,
Elas vão se perguntar quão bom pode ser,They'll wonder how good it can get,
(muito melhor que isso)(much better than this)
Estou na boa vida agora,I'm in the good life now,
Eu me vejo,I see myself,
Sorrindo maior e mais largo do que você jamais soube como,Smiling bigger and wider than you ever knew how,
Estou na boa vida agora,I'm in the good life now,
Sozinho,All by myself,
Melhorando a cada arrependimento que eu permito,Getting better with every regret i allow,
Eu ouço dos seus amigos que você ainda está vivo,I hear from your friends your still alive,
Acho que desperdicei aqueles desejos em nada,I guess i wasted those wishes on nothing,
Estou na boa vida agora,I'm in the good life now,
Eu me vejo,I see myself,
Sorrindo maior e mais largo do que você jamais soube como,Smiling bigger and wider than you ever knew how,
Estou na boa vida agora,I'm in the good life now,
Sozinho,All by myself,
Melhorando a cada arrependimento que eu permito,Getting better with every regret i allow,
Estou na boa vida agora,I'm in the good life now,
Eu me vejo,I see myself,
Sorrindo maior e mais largo do que você jamais soube como,Smiling bigger and wider than you ever knew how,
Estou na boa vida agora,I'm in the good life now,
Sozinho,All by myself,
Melhorando a cada arrependimento que eu permito.Getting better with every regret i allow



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Day At The Fair e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: