395px

O Amanhã Pertence a Mim

Day of the Sword

Tomorrow Belongs To Me (Skrewdriver)

The sun on the meadow is summery warm and the stag in the forest runs free! But gathered together to greet the storm-Tomorrow belongs to me! Tomorrow belongs to me!
The branch on the linden is leafy and green and the Rhine gives it's gold to the sea! But somewhere a glory awaits unseen-Tomorrow belongs to me! Tomorrow belongs to me!
The babe in his cradle is closing his eyes and the blossom embraces the bee! But soon says the whisper, arise, arise-Tomorrow belongs to me! Tomorrow belongs to me!
Now Fatherland, Fatherland, show us the sign, your children have waited to see! The morning will come when the world is mine-Tomorrow belongs to me! Tomorrow belongs to me!

O Amanhã Pertence a Mim

O sol no prado está quente e radiante e o cervo na floresta corre livre! Mas reunidos para enfrentar a tempestade-O amanhã pertence a mim! O amanhã pertence a mim!
A ramagem da tília é cheia de folhas verdes e o Reno dá seu ouro ao mar! Mas em algum lugar uma glória espera invisível-O amanhã pertence a mim! O amanhã pertence a mim!
O bebê em seu berço está fechando os olhos e a flor abraça a abelha! Mas logo diz o sussurro, levante-se, levante-se-O amanhã pertence a mim! O amanhã pertence a mim!
Agora Pátria, Pátria, mostre-nos o sinal, seus filhos esperaram para ver! A manhã chegará quando o mundo for meu-O amanhã pertence a mim! O amanhã pertence a mim!