Tradução gerada automaticamente
Daybreak Gentlemen
Daybreak Gentlemen
Amanhecer, Senhores
Daybreak Gentlemen
Segunda vezSecond time around
a cicatriz serve pra te lembrarthe scar serves to remind you
segunda vezsecond time around
você sempre acaba lá de novoyou always end up there again
Segunda vezSecond time around
a marcas ainda estão visíveis por toda partethe marks can still be seen all over
segunda vezsecond time around
elas devem significar algothey must mean something
Tô de boa, beleza?I'm alright, Okay?
Amanhecer, senhoresDaybreak, gentlemen
Sem tempo pra brincadeiraNo time to fool around
Sem tempo pra pensar nas coisasNo time to think things over
Esse país tá afundandoThis country's going down
Você nunca tem um plano BYou never have a back up plan
Estatisticamente você tá fadadoStatistically you're bound
a deixar escapar, sabe o que quero dizerto let it slip, you know what I mean
Segunda vezSecond time around
Você vai querer de volta!You'll want it back!
Tô de boa, beleza?I'm alright, Okay?
Amanhecer, senhoresDaybreak, Gentlemen
As instituições não querem malInstitutions mean no harm
os trabalhadores cruzam os braçosthe workers cross their arms
a semáforos ficam vermelhos de novothe traffic lights turn red again
a reprise é na segunda vezthe encore's second time around
a furadeiras ligamthe power drills go on
o mercado tá fortethe market's going strong
o sol tá se pondo no oestethe sun is setting in the west
e tá a caminho de fazer tudo de novo... de novoand is on its way to do it all again... again
Tô de boa, beleza?I'm alright, okay?
Amanhecer, senhoresDaybreak, gentlemen



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Daybreak Gentlemen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: