Tradução gerada automaticamente
Have You
Daybreak Gentlemen
Você Já Estava Lá?
Have You
Como eu poderia saber? Eu não estive lá, e você?How could I know? I haven't been there, have you?
Não se sinta sortudo, isso levaDon't feel lucky it takes
muito esforço pra odiar.too much effort to hate.
O que provoca, o que mantém adormecido?What triggers, what keeps it asleep?
Pensa onde sabe quem você é?Think where know who you are?
Você não vai precisar procurar muitoYou won't have to look far
pra encontrar o verdadeiro inimigo.to find the real enemy
Eu sei bem que o perigo éI'm well aware that the danger's
algo mais do que só uma ameaçasomething more than just a threat
só uma faísca é o suficiente pra acender.just a spark's enough to trigger
Como eu poderia saber? Eu não estive lá, e você?How could I know? I haven't been there, have you?
Depois que todas as coresAfter all the colors
se misturam umas às outrasbleed to one another
será que isso vai ser sua prioridade?will it be your priority?
O que mantém tudo juntoWhat keeps it all together
é o denominador comumthe common denominator
as diferenças que você tem de mim.the differences you have from me
Eu sei bem que o perigo éI'm well aware that the danger's
algo mais do que só uma ameaçasomething more than just a threat
só uma faísca é o suficiente pra acender.just a spark's enough to trigger
Como eu poderia saber? Eu não estive lá, e você?How could I know? I haven't been there, have you?
Dividido entre ódio e bom sensoTorn between hate and common sense
talvez um dia você percebamaybe someday you will realize
que o inimigo é a ignorânciathe enemy is ignorance
pode ser encontrado com um bom olhar pra dentrocan be found with one good look inside
(só um bom olhar pra dentro)(just one good look inside)
A ameaça está batendo na sua portaThe threat's knocking at your front door
mas é só uma questão de tempo (só um bom olhar pra dentro)but it is just a matter of time (just one good look inside)
lá no fundo você sabe que compartilhamos maisdown deep you know we share more
do que a raiva nos fundos dos nossos olhos.than the anger in the back of our eyes
Eu sei bem que o perigo éI'm well aware that the danger's
algo mais do que só uma ameaçasomething more than just a threat
só uma faísca é o suficiente pra acender.just a spark's enough to trigger
Como eu poderia saber? Eu não estive lá, e você?How could I know? I haven't been there, have you?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Daybreak Gentlemen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: