Tradução gerada automaticamente

The Death Of Art
Daydream XI
A morte da arte
The Death Of Art
Escondendo-me profundamente abaixo do que eu deveria serHiding deep beneath what I was meant to be
E eu me ajoelhoAnd I kneel
Cansado de tempo e tudo o que representaTired of time and everything it represents
E eu esperoAnd I wait
Incomodado por todas as terríveis noites sem dormirTroubled by all the dreadful countless sleepless nights
E eu acordoAnd I wake
Perguntas que desaparecem lentamente em outro diaQuestions that slowly fade into another day
E eu perguntoAnd I ask
Pensei que ele logo se tornaria um reiThought he’d soon become a king
Controle de todas as coisasWielding control over all things
Mas agora ele é apenas uma roda na máquinaBut now he’s just a wheel in the machine
Carregando um devaneio rebeldeCarrying a wayward daydream
[Refrão][Chorus]
Até que não haja mais músicas para cantarUntil there are no more songs to sing
E não há nada a ser feitoAnd there’s nothing to be made
Até a morte da arteUntil the death of art
Quando a esperança desapareceWhen hope fades away
Ainda podemos acreditarWe can still believe
Há um dia mais brilhanteThere is a brighter day
Minha mente parece ter sido conectada de maneira diferenteMy mind seems to have been wired differently
E eu pensoAnd I think
Meus olhos só vêem em tons de preto e cinzaMy eyes only see in shades of black and grey
E eles prosperamAnd they thrive
Minhas asas são feitas de algo que ninguém entendeMy wings are made of something no one understands
E eu vooAnd I fly
Escondendo que às vezes eu sou solitário e com medoHiding that sometimes I am lonesome and afraid
E eu negoAnd I deny
Pensei que ele logo se tornaria um reiThought he’d soon become a king
Controle de todas as coisasWielding control over all things
Mas agora ele é apenas uma roda na máquinaBut now he’s just a wheel in the machine
Carregando um devaneio rebeldeCarrying a wayward daydream
Até que não haja mais músicas para cantarUntil there are no more songs to sing
E não há nada a ser feitoAnd there’s nothing to be made
Até a morte da arteUntil the death of art
Quando a esperança desapareceWhen hope fades away
Ainda podemos acreditarWe can still believe
O que vem a seguirWhat lies ahead
É mais que sonhosIs more than dreams
E algo a ser ditoAnd something to be said
Eu continuo alimentando suas mentirasI keep feeding your lies
E atendendo seus gritosAnd heeding your cries
Mas não maisBut not anymore
Porque isso é a morte da arteCause this this is the death of art
Até que não haja mais músicas para cantarUntil there are no more songs to sing
E não há nada a ser feitoAnd there is nothing to be made
Até que nossa esperança desapareçaUntil our hope fades away
Ainda acreditamos em um dia mais brilhanteWe still believe in a brighter day
Até que não haja mais músicas para cantarUntil there are no more songs to sing
E não há nada a ser feitoAnd there is nothing to be made
Até que nossa esperança desapareçaUntil our hope fades away
E não sentimos nadaAnd we feel nothing



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Daydream XI e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: