Tradução gerada automaticamente
The Grand Disguise
Daydream XI
O Grande Disguise
The Grand Disguise
A estrela da manhã brilhou pela primeira vez
The morning star shined for the first time
Trazendo força da vida na terra
Bringing life-force into the earth
Por vontade de um só, o lugar de nascimento do ser humano
By the will of the one, the place of human’s birth
Mãos e asas de luz zelosos
Zealous hands and wings of light
Cuidar de seus filhos em todas as suas forças
Looking after his sons in all their might
Sem saber de quem anda atrás
Unaware of the one who walks behind
Secretamente ameaçando a divina criação
Secretly threatening the creation divine
(Mas) o olho do criador pode não ser enganado
(But) the creator’s eye cannot be deceived
Punição foi definido em quem não creram
Punishment was set on he who did not believe
Relâmpagos no céu
Lightning flashes across the sky
Spears Clash trovejando surdamente
Spears clash thundering deafly
Guerreiros de Deus voando alto
Warriors of God flying high
Lutando ferozmente o poder profano
Fiercely fighting the unholy might
Gritando e rindo
Screaming and laughing
Impressionante e cortando
Striking and slashing
Lúcifer e seus pássaros corrompidos do mal
Lucifer and his corrupted birds of evil
Céus tremor
Heavens trembling
Prevalece Luz
Light prevails
Bani-lo para sempre com sua horda do mal
Ban him forever with his evil horde
Nunca entrar novamente a casa do senhor
Never to enter again the home of the lord
Condenado por Deus e torturado pelos anjos
Damned by God and tortured by the angels
Banidos do Paraíso
Banished from paradise
Na miséria Fiquei planejando meu disfarce
In misery I lay planning my disguise
Metro em silêncio você vai viver
Underground silently you will live
Pensamentos tolos de vocês, eu vou destruir o que você concebeu
Foolish thoughts of yours, I’ll destroy what you conceived
Destruí-lo você não pode, você é apenas um homem
Destroy it you cannot, you are just one man
Embora suas asas estão quebradas este homem vai subir novamente
Although his wings are broken this one man will rise again
Na fogueira eu cair
Into the fire pit I fall
Asas escuras vai crescer e vai curar feridas
Dark wings will grow and wounds will heal
No final do castigo dentro
At the end of the torment within
Os seres humanos vão sucumbir em pecado
Humans will succumb in sin
A dor de fogo deve passar
The pain of fire shall pass
Ascensão de suas legiões torpor da escuridão
Rise from your torpor legions of darkness
Banido comigo você tem sido
Banished with me you have been
E agora pela minha mão que são mais
And now by my hand you are more
Para cada ser humano na Terra um demônio para corromper
To every human on earth a demon to corrupt
Agora abra suas asas e voar
Now spread your wings and fly
Faça-os meus escravos, fazer meu fogo queimar alta
Make them my slaves, make my fire burn high
Era uma vez um lugar onde as pessoas viviam em harmonia
Once there was a place where people lived in harmony
Mas então algo aconteceu, a corrupção ea tirania
But then something happened, corruption and tyranny
O caos ea guerra feroz de dentro
Chaos and war raging from the inside
Pessoas mortas pela onda crescente
People being killed by the rising tide
Consumir o nosso planeta, o suicídio coberta
Consuming our planet, covered suicide
A vida é um dom do alto e aqui estamos dispostos a morrer
Life is a gift from above and here we are willing to die
Corrompido pelo mal, monstros cegos que permanecem
Corrupted by evil, blind monsters we remain
Tentando fazer as coisas melhor que todos nós vamos morrer em vão
Trying to make things better we’ll all die in vain
Fortalezas de queda de pedras em rios de sangue
Fortresses of stone fall into rivers of blood
Cadáveres todo, fomos abandonados pelo nosso Deus
Corpses all around, we were abandoned by our God
Enganados pelo anjo caído, seduzido por seus pecados
Deceived by the fallen angel, seduced by his sins
Somos todos demônios disfarçados sob peles de animais
We are all devils disguised under animal skins
Juntos criy para que não estávamos preparados
Together we criy for we were not prepared
Ameaça de um, todos os danos que ele tem feito
Menace of one, all the damage he have done
Cercado pela escuridão seus servos se tornaram
Surrounded by darkness his servants they’ve become
Nossos filhos eram uma vez, mas não mais
Our children they once were but not anymore
Agora os seres humanos são apenas animais fingindo ser deuses
Now humans are just animals pretending to be gods
Olhe para toda a dor que causamos
Look to all the pain that we have caused
Olhe para todas as mortes em nome de Deus
Look to all the deaths in the name of God
Castelos e máquinas, gigantes de metal e pedra
Castles and machines, giants of metal and stone
Apenas a símbolos de poder dos mais nos tronos
Just symbols of power of the ones in the thrones
Movendo suas nações como peças em um tabuleiro de xadrez
Moving their nations like pieces on a chess board
Eles simplesmente não conseguem ver que eles são marionetes entre horda do diabo
They simply can’t see they are puppets among the devil’s horde
Por que você chora asas do poder?
Why do you cry wings of power?
Desprezam para as criaturas que você colocou sobre a terra
Despise for the creatures you put on the earth
Sofrimento através dos séculos finalmente chega a hora
Suffering through ages finally comes the hour
Uma nova era vai chegar, o bem deve ter renascimento
A new age will come, the good shall have rebirth
Câmara dos demônios, a terra é o meu domínio
House of demons, the earth is my domain
Antes do nascer do sol que você era o anjo de luz
Before the sunrise you were the angel of light
Os governantes da humanidade, meus escravos eles vão permanecer:
The rulers of mankind, my slaves they will remain:
Trazendo de volta a pureza, não vamos abandonar esta luta
Bringing back the pureness, we won’t abandon this fight
Então aqui estamos nós
So here we are
Em pé na beira da existência
Standing on the edge of existence
Vinculado a um destino incerto
Bound to an uncertain fate
Às vésperas do dia do julgamento
At the brink of the judgement day
Devemos ir em frente?
Shall we go on?
Eu sinto que já cruzou a linha
I feel we’ve crossed the line
Será que ele abandonou a humanidade?
Has he abandoned mankind?
Você pode sentir os ventos da mudança?
Can you feel the winds of change?
Você pode sentir o fogo de raiva?
Can you feel the fire of rage?
Você se lembra da paz que temos vindo a fugir?
Do you remember the peace we’ve been evading?
Lutando por meio desta batalha a minha fé está enfraquecendo lentamente
Struggling through this battle my faith is slowly fading
Aqui estamos no limite de tempo
Here we stand at the edge of time
Onde ninguém pode ouvir os nossos gritos
Where no one can hear our cries
Falhamos nossa própria existência
We have failed our own existence
Vamos sempre ser forjada em mentiras
We’ll forever be forged in lies
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Daydream XI e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: