Tradução gerada automaticamente

The Line That Divides
Daylight Dies
La línea que divide
The Line That Divides
hay un dolor que surgethere is a pain that comes
de aferrarse por mucho tiempofrom holding on too long
un sutil cuchillo que raspa las venasa subtle knife that scrapes the veins
ambos sabemos que me estoy yendowe both know i'm leaving
ya me fuii'm already gone
ingcluso si estoy aquí hoyeven if i'm here today
la línea que definethe line that defines
la forma de nuestras vidasthe shape of our lives
se desangra lentamente en grisslowly bleeds into gray
la línea que dividethe line that divides
este mundo de mi mentethis world from my mind
solo puede llevarme lejoscan only lead me away
este terror siempre presentethis ever present terror
de lo que traerá cada díaof what each day will bring
que no encontraré la fuerzathat i won't find the strength
para vivirto live
lo suficientemente vivo para veralive enough to see
cuán lejos estoyjust how far away i am
de donde realmente necesito estarfrom where i really need to be




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Daylight Dies e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: