Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 70

Frame By Frame

Daylight

Letra

Quadro a quadro

Frame By Frame

Algumas boas notícias hoje
Some good news today

Tudo parece ótimo
Everything seems great

A guerra acabou, ninguém morre
The war is over no one dies

O câncer não é um problema que estamos todos bem
Cancer is not a problem we're all alright

Cidades na lua
Cities on the moon

Carros voadores, é verdade
Flying cars, it's true

Mas cada vez que eu olho em volta
But every time I look around

Eu só vejo a poluição em seus olhos
I only see pollution in your eyes

Estamos todos ficando cansados ​​da mídia, a realidade é uma vergonha
We are all just getting tired of the media, reality is a shame

Coz cada vez que ligar o aparelho de som não há nenhuma boa notícia novamente
Coz every time I turn on the stereo there's no good news again

Sociedade de confuso, é uma histeria em massa, nós sempre encontrar alguém para culpar
Society's messed up, it's mass hysteria, we always find someone to blame

Utilizando o medo para controlar o seu critério é assim que vivemos hoje
Using fear to control your criterion this is how we live today

Tipo mostra na TV
Kind shows on TV

Todas as nações concordam
All nations agree

A fome acabou, ninguém morre
The hunger is over, no one dies

A diferença não é um problema, nós estamos bem
Difference's not a problem, we're all right

Animais proteger, amizade e respeito
Animal protect, friendship and respect

Mas toda vez que eu olho em volta
But everytime I look around

Não é um planeta perfeito, é uma fraude!
It's not a perfect planet, it's a fraud!

Vamos unir todos juntos contra essa falsa
Let's join all together against this fake

Estamos cansados ​​de ouvir mentirosos apenas ir embora
We're sick of hearing liars just go away

Vamos unir todos juntos aqui começa a mudança
Let's join all together here starts the change

A mudança para fazer as coisas direito.
The change to make things right.

(Então) Ler nas entrelinhas, pensar por si mesmo, pense o que você quer!
(So) Read between the lines, think for yourself, think what you wanna!

Imagine uma nova palavra para desconforto, acho que o que você quer!
Imagine a new word for discomfort, think what you wanna!

A todos os meus amigos, que se preocupam?
To all my friends, who care about?

Lifetime é curto, não desmoronar
Lifetime is short, don't fall apart

A razão por que, eu canto essa canção
The reason why, I sing this song

É para aproveitar ao máximo, desfrutar e morrer por sua própria regra.
Is to make the most, enjoy and die for your own rule.

Quadro a quadro, é a mesma coisa tudo de novo
Frame by frame, it's the same all over again

Fique junto, qualquer ação vai permanecer em vão
Stand together, any action is gonna remain in vain

Perdido em palavras?, Meus amigos estão aqui para explicar
Lost in words?, my friends are here to explain

A razão pela qual, temos de deixar algo para permanecer.
The reason why, we must leave something to remain.

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Daylight e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção