Tradução gerada automaticamente

Fall Out
Days N' Daze
Cair
Fall Out
Tragédias matando desastres como um relógioTragedies killing disasters like clockwork
Talvez eu seja apenas jadeMaybe I'm just jade
Mas eu não vejo a beleza maisBut I don't see the beauty anymore
E assim que eu luto por cada criança que nasceAnd so I mourn for every child born
A este mundo feio e sem perdãoInto this ugly and unforgiving world
Estamos largando 'corpos caimento' bombasWe're dropping' bodies droppin' bombs
Sem remorso nenhum impedimento em tudoNo remorse no restraint at all
O que resta para os que vêm depois de nósWhat's left for the ones who come after us
Escombros sangrento e um sonho revestido em póBloody rubble and a dream coated in dust
Quão longe pretendemos levá-laHow much further do we plan to take it
Slash e queimar até o planeta encontra-se vagoSlash and burn till the planet lies vacant
E eu sempre ouvi dizer que quando chove transbordaAnd I've always heard that when it rains it pours
Se deixarmos os policiais nos puxar para cimaIf we let the cops pull us over
Em seguida eles vão busto para baixo nossas portasNext they'll bust down our doors
As prisões são carregadas as quotas sejam atendidasThe prisons are loaded the quotas are met
Nós estamos morrendo de fome nas sarjetas e se afogando em dívidasWe're starving in gutters and drowning in debt
O sistema tem-se deteriorado, não há ajuda para pedirThe system has faltered there's no help to call for
Vamos abrir a caixa de ferramentas e construir algo melhorLet's open the toolbox and build something better
Deus, eu espero que nós não ter enterrado nos muito profundoGod I hope we haven't buried ourselves too deep
Debaixo de uma montanha de idéias detestáveis e ganânciaBeneath a mountain of abhorrent ideas and greed
E eu realmente gostaria de ter um pouco de esperança para o futuroAnd I really wish I had some hope for the future
Mas estou gotta desculpe dizer que eu não fazerBut I'm sorry gotta say I don't
Mas estou gotta desculpe dizer que eu não fazerBut I'm sorry gotta say I don't
2.053 mísseis implantado2053 Missiles deployed
Em breve estaremos mudando atravésSoon we'll be shifting through
Os ashs de um planeta destruídoThe ashs of a planet destroyed
A raça humana é apenas uma doença parasitária tóxicoThe human race is just a parasitic toxic disease
Estamos abrindo sobre as florestas e estamos envenenando os maresWe're paving over forests and we're poisoning the seas
Um terreno baldio que antes era puraA wasteland what once was pure
Decrepit agora nós rasgado as velasDecrepit now we've torn the sails
Um travesti uma chance desperdiçadaA travesty a wasted chance
A ponte para o crescimento foi construído para falharThe bridge to growth was built to fail
A ampulheta está acabandoA hourglass is running low
Engrenagens enferrujadas começar a abrandarRusted gears begin to slow
Quando esse devaneio moderno faz colapsoWhen this modern daydream does collapse
Vamos todos estar implorando para o passadoWe'll all be begging for the past
Deus, eu espero que nós não ter enterrado nos muito profundoGod I hope we haven't buried ourselves too deep
Debaixo de uma montanha de idéias detestáveis e ganânciaBeneath a mountain of abhorrent ideas and greed
E eu realmente gostaria de ter um pouco de esperança para o futuroAnd I really wish I had some hope for the future
Mas estou gotta desculpe dizer que eu não fazerBut I'm sorry gotta say I don't
Mas estou gotta desculpe dizer que eu não fazerBut I'm sorry gotta say I don't



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Days N' Daze e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: