Tradução gerada automaticamente
![Days N' Daze](https://akamai.sscdn.co/uploadfile/letras/fotos/3/5/f/c/35fc8961684fc739e1e2656baef4eeea-tb7.jpg)
Fall Out
Days N' Daze
Cair
Fall Out
Tragédias matando desastres como um relógio
Tragedies killing disasters like clockwork
Talvez eu seja apenas jade
Maybe I'm just jade
Mas eu não vejo a beleza mais
But I don't see the beauty anymore
E assim que eu luto por cada criança que nasce
And so I mourn for every child born
A este mundo feio e sem perdão
Into this ugly and unforgiving world
Estamos largando 'corpos caimento' bombas
We're dropping' bodies droppin' bombs
Sem remorso nenhum impedimento em tudo
No remorse no restraint at all
O que resta para os que vêm depois de nós
What's left for the ones who come after us
Escombros sangrento e um sonho revestido em pó
Bloody rubble and a dream coated in dust
Quão longe pretendemos levá-la
How much further do we plan to take it
Slash e queimar até o planeta encontra-se vago
Slash and burn till the planet lies vacant
E eu sempre ouvi dizer que quando chove transborda
And I've always heard that when it rains it pours
Se deixarmos os policiais nos puxar para cima
If we let the cops pull us over
Em seguida eles vão busto para baixo nossas portas
Next they'll bust down our doors
As prisões são carregadas as quotas sejam atendidas
The prisons are loaded the quotas are met
Nós estamos morrendo de fome nas sarjetas e se afogando em dívidas
We're starving in gutters and drowning in debt
O sistema tem-se deteriorado, não há ajuda para pedir
The system has faltered there's no help to call for
Vamos abrir a caixa de ferramentas e construir algo melhor
Let's open the toolbox and build something better
Deus, eu espero que nós não ter enterrado nos muito profundo
God I hope we haven't buried ourselves too deep
Debaixo de uma montanha de idéias detestáveis e ganância
Beneath a mountain of abhorrent ideas and greed
E eu realmente gostaria de ter um pouco de esperança para o futuro
And I really wish I had some hope for the future
Mas estou gotta desculpe dizer que eu não fazer
But I'm sorry gotta say I don't
Mas estou gotta desculpe dizer que eu não fazer
But I'm sorry gotta say I don't
2.053 mísseis implantado
2053 Missiles deployed
Em breve estaremos mudando através
Soon we'll be shifting through
Os ashs de um planeta destruído
The ashs of a planet destroyed
A raça humana é apenas uma doença parasitária tóxico
The human race is just a parasitic toxic disease
Estamos abrindo sobre as florestas e estamos envenenando os mares
We're paving over forests and we're poisoning the seas
Um terreno baldio que antes era pura
A wasteland what once was pure
Decrepit agora nós rasgado as velas
Decrepit now we've torn the sails
Um travesti uma chance desperdiçada
A travesty a wasted chance
A ponte para o crescimento foi construído para falhar
The bridge to growth was built to fail
A ampulheta está acabando
A hourglass is running low
Engrenagens enferrujadas começar a abrandar
Rusted gears begin to slow
Quando esse devaneio moderno faz colapso
When this modern daydream does collapse
Vamos todos estar implorando para o passado
We'll all be begging for the past
Deus, eu espero que nós não ter enterrado nos muito profundo
God I hope we haven't buried ourselves too deep
Debaixo de uma montanha de idéias detestáveis e ganância
Beneath a mountain of abhorrent ideas and greed
E eu realmente gostaria de ter um pouco de esperança para o futuro
And I really wish I had some hope for the future
Mas estou gotta desculpe dizer que eu não fazer
But I'm sorry gotta say I don't
Mas estou gotta desculpe dizer que eu não fazer
But I'm sorry gotta say I don't
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Days N' Daze e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: