Tradução gerada automaticamente
Ego
Daysormay
Ego
Ego
Saindo do meu egoStepping out of my ego
EgoEgo
Vindo no mal, posso sair dos trilhosComing in evil I might go off the rails
Eu poderia simplesmente queimá-lo e começar do zeroI might just burn him down and start from scratch
Dê um mergulho, faça um acordoTake a dive, make a deal
Para ver como éTo see how it feels
Posso apenas testar as águas, posso apenas arrancar meu cabeloI might just test the waters, I might just pull out my hair
Eu só posso fingir ser mau, ver se alguém se importaI just might pretend to be evil, see if anybody would care
Porque eu mordi a mão que alimenta, apenas para descobrir que estava presa a mim'Cause I bit the hand that feeds, only to find it was attached to me
É engraçado como posso ser tudo que preciso, sou a melhor força neste corpoIt’s funny how I can be all I need, I am the best force in this body
Sim, sim, eu sou autossustentável, obtendo glória, estou a coceira em seu cérebroYeah, yeah yeah I'm self-sustaining, glory-obtaining, I am the itch on your brain
Eu sou a única saída, três faces empilhadas atrás de uma, eu sou o melhor da somaI am the only way out, three faces stacked behind one, I'm the best of the sum
Está tudo tão bom agoraEverything’s so good now
E estamos indo muito bemAnd we’re doing just fine
Então, quando eu quebrarSo when I brеak down
Todos saberão porqueEveryone will know why
Estou tentando te ajudarI'm trying to help you
Não quero que morramosDon’t want us to diе
Mas você me confinouBut you’ve got me confined
Está tudo tão bom agoraEverything’s so good now
E estamos indo muito bemAnd we’re doing just fine
Então, quando eu desmoronoSo when I break down
Todos saberão porqueEveryone will know why
Estou tentando te ajudarI'm trying to help you
Não quer que morramosDon’t want us to die
Mas você me confinouBut you’ve got me confined
Saindo do meu egoStepping out of my ego
Eu tenho que refinar você, eu transformo seu desejo cru em conformidadeI have to refine you, I turn your raw desire to conformity
E não, eu nunca gostei de você, mas você só está vivo por minha causaAnd no I never liked you, but you’re only alive because of me
Não podemos pensar assim, ou obedecemos ao mundo ou encontramos a nossa morteWe can’t think like this, either we obey the world or we meet our demises
E o inferno é quando você pluraliza isso, porque quantas vezes temos que divagar?And hell is when you pluralize this, 'cause how many times do we have to digress?
Como você pôde deixar isso acontecer?How could you let this happen?
Como você pôde deixar isso falhar tão bem?How could you let this fail so well?
Estou tão acostumado com a rejeição, provavelmente irei trazer uma escada para o infernoI'm so used to rejection, I’ll probably bring a ladder to hell
Pegue essa culpa, tenho certeza que você nunca vai entenderTake this guilt I'm sure you’ll never grasp it
Controle aquele monstro, nunca deixe isso acontecerCurb that monster, never let it happen
Somos todos parte desta estrutura, se um cair, então todos nós afundaremosWe’re all part of this structure, if one goes down then we all go under
Está tudo tão bom agoraEverything’s so good now
E estamos indo muito bemAnd we’re doing just fine
Então, quando eu desmoronoSo when I break down
Todos saberão porqueEveryone will know why
Estou tentando te ajudarI'm trying to help you
Não quer que morramosDon’t want us to die
Mas você me confinouBut you’ve got me confined
Está tudo tão bom agoraEverything’s so good now
E estamos indo muito bemAnd we’re doing just fine
Então, quando eu desmoronoSo when I break down
Todos saberão porqueEveryone will know why
Estou tentando te ajudarI'm trying to help you
Não quer que morramosDon’t want us to die
Mas você me confinouBut you’ve got me confined
Quantas vezes vou ter que lutar com você?How many times do I have to fight you?
Quantas vezes até que eu possa brilhar?How many times until I can shine through?
Quantas vezes você tem que me matar?How many times do you have to kill me?
Quantas vezes eu tenho que negar você?How many times do I have to deny you?
Negue sua existência, espero que ninguém perceba que estou faltandoDeny your existence, hope that no one notices I'm missing
Todo mundo está aqui, mas eles nunca vão ouvirEverybody’s here but they’re never gonna listen
Todo mundo ouve, mas eles nunca vão ouvirEverybody hears but they’re never gonna listen
Este não é o fim de tudo, este não é o lugar onde todos estão bemThis is not the be-all end-all, this is not where everybody’s fine
Este é apenas o ponto alto da minha vidaThis is just the high point of my life
Esses são apenas anos perdidos, então acene enquanto eles vãoThose are just wasted years gone by, so wave as they go
Porque ninguém quer me ver chorar, muito sentimentalBecause nobody wants to see me cry, too sappy
Mas ninguém se importa se eu morrer infelizBut nobody cares if I die unhappy
Os sentimentos são pesados e sempre vão doer, então trabalheFeelings are heavy and they’ll always hurt, so put in the work
Eu chamo de paixão, você chama de violentoI call it passion, you call it violent
Qual de nós você acha que terá sucesso?Which one of us do you think will be thriving?
Em cinco anos, quando todas as nuvens se dissiparemIn five years time when the clouds have all parted
E ninguém aqui vai se importar como começouAnd nobody here’s gonna care how it started
Eu volto agora com um preço pela minha cabeçaI come back now with a price on my head
Com sangue nas mãos e mancando no passoWith blood on my hands and a limp in my step
Porque você me quebrou, tirou dois anos da minha vida'Cause you broke me down, took two years of my life
Mas quando eu sair desse lado você ainda estará para trásBut when I come out that side you’ll still be behind



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Daysormay e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: