Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 81
Letra

Ego

Ego

Saindo do meu ego
Stepping out of my ego

Ego
Ego

Vindo no mal, posso sair dos trilhos
Coming in evil I might go off the rails

Eu poderia simplesmente queimá-lo e começar do zero
I might just burn him down and start from scratch

Dê um mergulho, faça um acordo
Take a dive, make a deal

Para ver como é
To see how it feels

Posso apenas testar as águas, posso apenas arrancar meu cabelo
I might just test the waters, I might just pull out my hair

Eu só posso fingir ser mau, ver se alguém se importa
I just might pretend to be evil, see if anybody would care

Porque eu mordi a mão que alimenta, apenas para descobrir que estava presa a mim
'Cause I bit the hand that feeds, only to find it was attached to me

É engraçado como posso ser tudo que preciso, sou a melhor força neste corpo
It’s funny how I can be all I need, I am the best force in this body

Sim, sim, eu sou autossustentável, obtendo glória, estou a coceira em seu cérebro
Yeah, yeah yeah I'm self-sustaining, glory-obtaining, I am the itch on your brain

Eu sou a única saída, três faces empilhadas atrás de uma, eu sou o melhor da soma
I am the only way out, three faces stacked behind one, I'm the best of the sum

Está tudo tão bom agora
Everything’s so good now

E estamos indo muito bem
And we’re doing just fine

Então, quando eu quebrar
So when I brеak down

Todos saberão porque
Everyone will know why

Estou tentando te ajudar
I'm trying to help you

Não quero que morramos
Don’t want us to diе

Mas você me confinou
But you’ve got me confined

Está tudo tão bom agora
Everything’s so good now

E estamos indo muito bem
And we’re doing just fine

Então, quando eu desmorono
So when I break down

Todos saberão porque
Everyone will know why

Estou tentando te ajudar
I'm trying to help you

Não quer que morramos
Don’t want us to die

Mas você me confinou
But you’ve got me confined

Saindo do meu ego
Stepping out of my ego

Eu tenho que refinar você, eu transformo seu desejo cru em conformidade
I have to refine you, I turn your raw desire to conformity

E não, eu nunca gostei de você, mas você só está vivo por minha causa
And no I never liked you, but you’re only alive because of me

Não podemos pensar assim, ou obedecemos ao mundo ou encontramos a nossa morte
We can’t think like this, either we obey the world or we meet our demises

E o inferno é quando você pluraliza isso, porque quantas vezes temos que divagar?
And hell is when you pluralize this, 'cause how many times do we have to digress?

Como você pôde deixar isso acontecer?
How could you let this happen?

Como você pôde deixar isso falhar tão bem?
How could you let this fail so well?

Estou tão acostumado com a rejeição, provavelmente irei trazer uma escada para o inferno
I'm so used to rejection, I’ll probably bring a ladder to hell

Pegue essa culpa, tenho certeza que você nunca vai entender
Take this guilt I'm sure you’ll never grasp it

Controle aquele monstro, nunca deixe isso acontecer
Curb that monster, never let it happen

Somos todos parte desta estrutura, se um cair, então todos nós afundaremos
We’re all part of this structure, if one goes down then we all go under

Está tudo tão bom agora
Everything’s so good now

E estamos indo muito bem
And we’re doing just fine

Então, quando eu desmorono
So when I break down

Todos saberão porque
Everyone will know why

Estou tentando te ajudar
I'm trying to help you

Não quer que morramos
Don’t want us to die

Mas você me confinou
But you’ve got me confined

Está tudo tão bom agora
Everything’s so good now

E estamos indo muito bem
And we’re doing just fine

Então, quando eu desmorono
So when I break down

Todos saberão porque
Everyone will know why

Estou tentando te ajudar
I'm trying to help you

Não quer que morramos
Don’t want us to die

Mas você me confinou
But you’ve got me confined

Quantas vezes vou ter que lutar com você?
How many times do I have to fight you?

Quantas vezes até que eu possa brilhar?
How many times until I can shine through?

Quantas vezes você tem que me matar?
How many times do you have to kill me?

Quantas vezes eu tenho que negar você?
How many times do I have to deny you?

Negue sua existência, espero que ninguém perceba que estou faltando
Deny your existence, hope that no one notices I'm missing

Todo mundo está aqui, mas eles nunca vão ouvir
Everybody’s here but they’re never gonna listen

Todo mundo ouve, mas eles nunca vão ouvir
Everybody hears but they’re never gonna listen

Este não é o fim de tudo, este não é o lugar onde todos estão bem
This is not the be-all end-all, this is not where everybody’s fine

Este é apenas o ponto alto da minha vida
This is just the high point of my life

Esses são apenas anos perdidos, então acene enquanto eles vão
Those are just wasted years gone by, so wave as they go

Porque ninguém quer me ver chorar, muito sentimental
Because nobody wants to see me cry, too sappy

Mas ninguém se importa se eu morrer infeliz
But nobody cares if I die unhappy

Os sentimentos são pesados e sempre vão doer, então trabalhe
Feelings are heavy and they’ll always hurt, so put in the work

Eu chamo de paixão, você chama de violento
I call it passion, you call it violent

Qual de nós você acha que terá sucesso?
Which one of us do you think will be thriving?

Em cinco anos, quando todas as nuvens se dissiparem
In five years time when the clouds have all parted

E ninguém aqui vai se importar como começou
And nobody here’s gonna care how it started

Eu volto agora com um preço pela minha cabeça
I come back now with a price on my head

Com sangue nas mãos e mancando no passo
With blood on my hands and a limp in my step

Porque você me quebrou, tirou dois anos da minha vida
'Cause you broke me down, took two years of my life

Mas quando eu sair desse lado você ainda estará para trás
But when I come out that side you’ll still be behind

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: aidan patrick andrews / carson hardy bassett / craig matterson / Eli Garlick / nolan thomas bassett. Essa informação está errada? Nos avise.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Daysormay e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção