Tradução gerada automaticamente
Last Days Of Rome
Daytrader
Últimos dias de Roma
Last Days Of Rome
Estas palavras suavemente faladas no ouvido de um império
These words softly spoken into an empire's ear
Estes dias estão pegando fogo
These days are on fire
Estes dias estão pegando fogo
These days are on fire
Nos últimos dias de Roma
In the last days of Rome
Vivemos sob uma nuvem pairando
We live under a hanging cloud
E nós nos vemos, mas estas estradas nos levar em qualquer lugar passado
And we come up short but these roads take us anywhere past
Palavras gritou do alto de um precipício de um povo à espera
Words screamed from atop a precipice to a waiting populace
Estes dias estão pegando fogo
These days are on fire
Estes dias estão pegando fogo
These days are on fire
Nos últimos dias de Roma (tudo o que vejo é ermo)
In the last days of Rome (all I see is badlands)
Vivemos sob uma nuvem pairando
We live under a hanging cloud
Passado o ermo últimos a praga não é um local de boa sorte
Past the badlands past the blight there is a spot of good fortune
Estes dias não vai significar uma coisa passado
These days won't mean a thing past
(Pegue os arados. Transformá-los em espadas)
(Grab the plowshares. Turn them to swords)
Passado o badlands
Past the badlands
Passado a praga
Past the blight
Ainda respirando após o pior nos deixou
Still breathing after the worst has left us
Estes dias nunca quis uma coisa
These days never meant a thing
E nós nos vemos
And we come up short
Mas nos deparamos com algo
But we come up with something
Pelo menos até agora.
At least so far.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Daytrader e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: