Tradução gerada automaticamente
Sadder Than Ever
Daz Naylak
Mais Triste do que Nunca
Sadder Than Ever
Quando você está longe de mimWhen you're away from me
Estou mais triste do que nuncaI'm sadder than ever
Queria poder explicar melhorI wish I could explain it better
Queria que não fosse verdadeI wish it wasn't true
Vou te deixar por um dia ou doisI'll leave you a day or two
Pra você supostamente pensar em algo espertoFor you to supposedly think of something clever
Pra você escrever uma carta pra si mesmoFor you to write yourself a letter
Pra você se dizer o que fazerFor you to tell yourself what to do
Li suas entrevistasI read your interviews
Nunca evito sua ruaI never avoid your avenue
Quando te disse que estava passandoWhen I told you I was passing by
Meu chefe disse pra eu ir trabalhar ou ele me demiteMy boss said go to work or he'll fire me
Você sabia que me pediu issoYou knew you asked me to
Vou ficar calmo com o que você me disseI will stay calm with what you told me
Que eu faria o oposto do que te pedi pra fazerThat I would do the opposite of what I told you to do
E que você teria mais medoAnd that you would be more afraid
Sei que não é justoI know it's not fair
Porque claramente eu não sabia que'Cause clearly I didn't know that
Isso te deixaria miserávelWould make you miserable
E se você realmente quer saberAnd if you really want to know
Quando você se afasta de mimWhen you walk away from me
Estou mais triste do que nuncaI'm sadder than ever
Queria poder explicar melhorI wish I could explain it better
Queria que não fosse verdadeI wish it wasn't true
Te liguei de volta, bêbado no meu BenzI called you back, drunk in my Benz
Dirigindo pra casa sob influênciaDriving home under the influence
Te assustei pra caramba, mas você desperdiça seu fôlegoI scared you to death, but you waste your breath
Porque eu só escuto meus amigos de merdaCause I only listen to my fucking friends
Você não se identifica comigoYou do not identify with me
Você não se identifica comigo, nãoYou don't identify with me, no
Porque eu sempre te tratei mal'Cause I always treated you like shitty
Fiz você odiar essa cidadeI made you hate this city
Você nunca falou nada sobre mim na internetYou never said shit about me on the internet
Você nunca contou nada de ruim sobre mimYou never told anyone anything bad about me
Porque minha vida de merda é vergonhosa, era tudo pra você'Cause my shitty life is embarrassing, it was your everything
E tudo que eu fiz te deixou puta da vidaAnd everything that I did made you fucking sad
Desculpa se faço você perder tempo que não temSorry if I make you waste time you don't have
Sou uma pessoa de merda e aceito issoI'm a shitty person and I accept it
Você poderia falar sobre cada vez que cheguei na horaYou could talk about every time I'm on time
Mas você fica quieta, porque isso nunca aconteceuBut you stay quiet, because that never happened
Você nunca ouviu da sua mãe ou amigos, entãoYou never heard from your mother or friends, so
Você parou de ouvi-los, porque eu fui burroYou stopped listening to them, because I was stupid
Acabo com tudo que é bomRuin everything good
Sempre disse que era mal interpretadoI always said I was misunderstood
Todos os seus momentos você fez meusAll your moments you made mine
Droga, minha vida, vou te deixar em paz!Damn my life, I'll leave you alone!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Daz Naylak e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: