Transliteração e tradução geradas automaticamente
忘れじの言の葉 (wasureji no kotonoha)
DAZBEE
忘れじの言の葉 (wasureji no kotonoha)
ことのはをつむいでkotonoha o tsumui de
まどろんだうたかたmadoron da uta kata
たびびとまよいこむtabibito mayoikomu
おとぎのふかいきりotogi no fukai kiri
さしみびたてのひらsashinobe ta tenohira
そっとふれるよかんsotto fureru yokan
うけとめてこぼれたuketome te kobore ta
ひかりのいっとしすくhikari no ittoshi suku
らでぃだでぃでぃだla di da di di da
おもかげをつのってほほえんだまぼろしomokage o tsunotte hohoenda maboroshi
おもいのはてるばしょomoi no hateru basho
まだはるかとうくてmada haruka tōku te
もとめさがしてさまやmotome sagashi te sa maya
おとやげてうたわれてoto yagate utaware te
いくせん、いくまんいくiku sen, iku man iku
おくのせんりつとなるoku no senritsu to naru
いつかうしないうばわれitsuka ushinaiubaware
てきえるさがれてもte kieru sagarete mo
それはわすれられることなきsore wa wasure rareru kotonaki
ものがたりmonogatari
ゆびさきをからめてyubisaki o karame te
ふれるだれかのゆめfureru dareka no yume
きざまれたおもいのkizamare ta omoi no
ことだまだけがひびくkotodama dake ga hibiku
ことのはをつむいでkotonoha o tsumui de
まどろんだうたかたmadoron da uta kata
たびびとのなまえをtabibito no namae o
おとぎばなしというotogibanashi to iu
もとめさがしてさばmotome sagashi te saba
やおとやげてみちとなりya-oto yagate michi to nari
いくせん、いくまにいくiku sen, iku mani iku
おくのえいゆうはゆくoku no eiyū wa yuku
いつかうしないうばわれitsuka ushinaiubaware
てきえるさだめでもte kieru sadame demo
それはわすれられるsore wa wasure rareru
ことなくここにあるkoto naku koko ni aru
もとめさがしてさまやmotome sagashi te sa maya
おとやげてうたわれてoto yagate utaware te
いくせん、いくまいくおくiku sen, iku man iku oku
のせんりつとなるno senritsu to naru
いつかうしないうばわれitsuka ushinaiubaware
てきえるさだめでもte kieru sadame demo
それはわすれられるsore wa wasure rareru
ことなきものがたりkoto naki monogatari
でぃでぃだらでぃでぃだdi di da la di di da
Words of Forgetfulness
Weaving the words
A fleeting dream
Wanderers lost
In the deep fog of fairy tales
Gently touching
The palm of your hand
Embracing and spilling
The light of a moment
La di da di da
A smiling illusion, holding memories
The end of thoughts
Still far away
Searching and seeking
Receiving and singing
Thousands, tens of thousands
Becoming distant legends
Lost someday
Even if it disappears
It's a story that cannot be forgotten
Entwining fingertips
Touching someone's dream
Only the words
Of carved feelings resonate
Weaving the words
A fleeting dream
The name of the wanderer
Is called a fairy tale
Searching and seeking
Receiving and singing
Thousands, tens of thousands
Becoming distant heroes
Lost someday
Even if it disappears
It will not be forgotten
It's here
Searching and seeking
Receiving and singing
Thousands, tens of thousands
Becoming distant legends
Lost someday
Even if it disappears
It will not be forgotten
A story without end
Di di da ra di di da



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DAZBEE e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: