
Nice Nice [explicit]
Dazey and the Scouts
Legal Legal [explícita]
Nice Nice [explicit]
Casa, beija ou mata!Fuck, marry, kill!
Ãhn, um exército de Furbies que não para de cantar a oração do SenhorUm, an army of Furbies that won't stop chanting the Lord's prayer
Uma lata de rigatoni na rua!A can of rigatoni on the street!
Ãhn, ir para a casa de uma amiga para uma festa do pijama pela primeira vezUm, going over to a friend's house for a sleepover for the first time
E o pai dela quer que ela esprema uma espinha nas costas deleAnd their dad wants them to pop a cyst on his back
Mas ela está muito enjoada e quase desmaiandoBut they're really squeamish and faint
Só que ele está com muita dor, então você tem que espremerBut he's in a lot of pain so you have to do it
PapaiPapa
Um, dois, três, quatro!One, two, three, four!
Legal, legal, então você é virgem?Nice nice, so you a virgin?
Legal, legal, qual a cor da sua calcinha?Nice nice, what color are your panties?
Legal, legal, então você é virgem?Nice nice, so you a virgin?
Legal, legal, qual a cor da sua calcinha?Nice nice, what color are your panties?
O que você faria comigo se eu estivesse aí com você agora?What would you do with me if I was there with you right now?
O que você faria comigo se eu estivesse aí com você agora?What would you do with me if I was there with you right now?
Legal, legal, então você é virgem?Nice nice, so you a virgin?
Legal, legal, qual a cor da sua calcinha?Nice nice, what color are your panties?
Legal, legal, então você é virgem?Nice nice, so you a virgin?
Legal, legal, qual a cor da sua calcinha?Nice nice, what color are your panties?
O que você faria comigo se eu estivesse aí com você agora? (Ah-ham-ham)What would you do with me if I was there with you right now? (Ah-ha-ha)
O que você faria comigo se eu estivesse aí com você agora?What would you do with me if I was there with you right now?
Legal, legal, então você é virgem?Nice nice, so you a virgin?
Legal, legal, você está se masturbando?Nice nice, are you touching yourself?
(Aí sim!)(Oh, yeah!)
Legal, legal, então você é virgem?Nice nice, so you a virgin?
Legal, legalNice nice
Ah, eu tenho algumas perguntas!Oh, I got a couple questions!
Ei, garota, é uma pena que seus pais estejam em casaHey girl, it's such a shame you got your parents home
Mas a gente pode simplesmente assistir Netflix e relaxar até que você esteja sozinha!But we can just Netflix and chill until you're all alone!
Ah, você saiu com as amigas?Oh, you're out with your friends?
Você é lésbica?Are you a lesbian?
Se eu estivesse com você, você começaria a, tipo, se pegar com elas?If I was with you would you, like, start making out with them?
Raspe seu púbis no formato das minhas iniciaisShave your pubes in the shape of my initials
Tire sua camisa, deixa eu ver seus mamilos femininosTake your shirt off, let me see your lady nipples
Ah, amor, eu gosto delas gostosasOh, baby, I like 'em thick
Eu preciso de uma bunda grande e gorda pro meu pau de três metros!I need a big fat ass for my ten-foot dick!
Legal, legal, então você é virgem?Nice nice, so you a virgin?
Legal, legal, qual a cor da sua calcinha? (Você tá com tesão?)Nice nice, what color are your panties? (Are you horny?)
Legal, legal, então você é virgem?Nice nice, so you a virgin?
Legal, legal, qual a cor da sua calcinha?Nice nice, what color are your panties?
Legal, legal, então você é virgem? (Faria comigo)Nice nice, so you a virgin? (Do with me)
Legal, legal, mais uma vez!Nice nice, one more time!
Legal, legal, então você é virgem? (O que você faria comigo?)Nice nice, so you a virgin? (What would you do with me?)
Legal, legal, qual a cor da sua calcinha?Nice nice, what color are your panties?
Ãhn, tanto faz, sua vadia burra e gorda, ãhn, hm, eu nem ia te comer mesmo!Uh, whatever you dumb, fat, slut, uh, hm, I wouldn't fuck you anyway!
Um, dois, três, quatro!One, two, three, four!
(Legal, legal, então você é virgem?)(Nice nice, so you a virgin?)
(Legal, legal, qual a cor da sua calcinha?)(Nice nice, what color are your panties?)
(Legal, legal, então você é virgem?)(Nice nice, so you a virgin?)
(Legal, legal)(Nice nice)
(Você tá com tesão?)(Are you horny?)
(Então você é virgem?)(So you a virgin?)
(Legal, legal, qual a cor da sua calcinha?)(Nice nice, what color are your panties?)
(Você tá com tesão?)(Are you horny?)
(Chupe meu pau, mamãe)(Suck my dick, mommy)
Você já chupou pau na igreja?Have you ever sucked dick in a church?
Então você canta?So you're a singer?
Quer me mostrar o que mais a sua boca pode fazer?Wanna show me what else your mouth can do?
Nossa, eu queria estar bem dentro de você agoraWoah, I wanna be deep inside you right now
Eu quero lamber seus mamilos e te foder até o taloI wanna lick your nipples and pump you deeply
Ãhn, nós somos as Dazey and the Scouts e somos suas novas madrastasUh, we're Dazey and the Scouts and we're your new step-parents




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dazey and the Scouts e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: