The Ethics Of Camping
What do you mean, "Where are we going?" We're getting as far away was we can.
Besides, a question like that makes a mockery of this whole trip.
If you're going to make me answer that then we might as well go home right now.
Wasn't half the point just building it?
Doesn't the result seem meaningless compared to what we've done?
We did ourselves.Wasn't half the point just getting there?
What do you mean "Are we there?" We don't even know where there is.
Anyway, what does it matter if you think you're having fun right now?
So what does it mean if you're here or there or anywhere?
Nothing in this life is ever done. If life were a result we'd all be dead.
Nothing stays for good; it's washed away just like all good things in time.
Let me build a campfire and let it burn itself out.
When it starts to get cold let's get in our sleeping bags. (Inside of our hearts).
A Ética do Camping
O que você quer dizer com "Para onde estamos indo?" Estamos indo o mais longe que conseguimos.
Além disso, uma pergunta assim tira a seriedade de toda essa viagem.
Se você vai me fazer responder isso, então é melhor a gente voltar pra casa agora.
Não era metade da graça só construir isso?
O resultado não parece sem sentido comparado ao que fizemos?
Fizemos isso por nós. Não era metade da graça só chegar lá?
O que você quer dizer com "Já chegamos?" A gente nem sabe onde é esse lugar.
De qualquer forma, que diferença faz se você acha que está se divertindo agora?
E o que significa estar aqui ou lá ou em qualquer lugar?
Nada nessa vida é definitivo. Se a vida fosse um resultado, já estaríamos todos mortos.
Nada permanece para sempre; tudo se vai como todas as coisas boas com o tempo.
Deixa eu fazer uma fogueira e deixar ela queimar até se apagar.
Quando começar a esfriar, vamos entrar nos nossos sacos de dormir. (Dentro dos nossos corações).