
What If I Stumble
dc talk
Mas Se Eu Tropeçar
What If I Stumble
(Mas se eu tropeçar, mas se eu cair?)(What if stumble What if I fall?)
Isto é pelas pessoas?Is this one for the people?
Isto é pelo Senhor?Is this one for the Lord?
Eu simplesmente canto pelo que devo fazerOr do I simply serenade for the things I must afford
Você pode misturá-losYou can jumble them together
meu conflito ainda permanecemy conflict still remains
Santidade está chamandoHoliness is calling
no meio do tribunal da famain the mist of courting fame
(Pois eu vejo confiança nos olhos deles)('Cause I see the trust in their eyes)
Apesar do céu estar caindoThough the sky is falling
(Eles precisam do seu Amor em suas vidas)(They need your love in their lives)
A conciliação está chamandoCompromise is calling
Mas se eu tropeçar?What if I stumble?
Mas se eu cair?What if I fall?
Mas se eu peder meu passo e fizer todos nós de idiotas?What if I lose my step and let make fools of us all?
O amor continuaráWill the love continue
quando meu caminhar se tornar um engatinhar?when the walk becomes a crawl?
Mas se eu tropeçar?What if I stumble?
Mas se eu cair?And what if I fall?
(Mas se eu tropeçar?(What if I stumble?
Mas se eu cair?What if I fall?
Você nunca se livrará do calor disso tudoYou never turned the heat of it all
Mas se eu tropeçar?What if I stumble?
E se eu cair...)What if I fall fall fall...)
Pai por favor me perdoeFather please forgive me
Pois não posso comporfor I cannot compose
O medo que vive dentro de mimthe fear that lives within me
ou o modo como ele cresceor the rate at which it grows
Se a luta tem um propósitoIf a struggle has a purpose
nessa estrada estreita que você esculpiuon a narrow road you've carved
Porque temo que minhas falhaswhy do I dread my trespasses
irão deixar uma cicatriz mortal?will leave a deadly scar?
(Eles vêem o medo em meus olhos?)(Do they see the fear in my eyes?)
São eles tão reveladores?Are they so revealing?
(Desta vez eu não posso disfarçar)(This time I cannot disguise)
Toda dúvida que sintoAll the doubt I'm feeling
Mas se eu tropeçar?What if I stumble?
Mas se eu cair?What if I fall?
Mas se eu peder meu passo e fizer todos nós de idiotas?What if I lose my step and let make fools of us all?
O amor continuaráWill the love continue
quando meu caminhar se tornar um engatinhar?when the walk becomes a crawl?
Mas se eu tropeçar?What if I stumble?
E se eu cair?And what if I fall?
Mas se eu tropeçar?What if I stumble?
Todo mundo tem que engatinharEveryone's got to crawl
Quando você sabe queWhen you know that
você está contra o muroyou're up against the wall
prestes a cairIt's about to fall
Todo mundo tem que engatinharEveryone's got to crawl
Quando você sabe queWhen you know that
Todo mundo tem que engatinharEveryone's got to crawl
Quando você sabe queWhen you know that
você está contra o muroyou're up against the wall
prestes a cairIt's about to fall
Todo mundo tem que engatinharEveryone's got to crawl
Quando você sabe queWhen you know that
(Eu ouço você sussurrar meu nome)(I hear you whispering my name)
Você dizYou say
(Meu amor por você nunca mudará)(My love for you will never change)
Nunca mudaráNever change
Mas se eu tropeçarWhat if I stumble?
Mas se eu cair?What if I fall?
Mas se eu perder meu passo e fizer todos nós de idiotas?What if I lose my step and let make fools of us all?
O amor continuaráWill the love continue
quando meu caminhar se tornar um engatinhar?when the walk becomes a crawl?
Mas se eu tropeçar?What if I stumble?
E mas se euAnd what if I
Mas se eu tropeçar?What if I stumble?
Mas se eu cair?What if I fall?
Mas se eu peder meu passo e fizer todos nós de idiotas?What if I lose my step and make fools of us all?
O amor continuaráWill the love continue
quando meu caminhar se tornar um engatinhar?when the walk becomes a crawl?
Mas se eu tropeçar?What if I stumble?
Mas se eu cair?And what if I fall?
(Mas se eu tropeçar?(What if I stumble?
Mas se eu cair?What if I fall?
Você nunca se livrará do calor disso tudoYou never turned the heat of it all
Mas se eu tropeçar?What if I stumble?
Mas se eu cair?What if I fall?
Você é meu confortoYou are my comfort
e meu Deus Deus Deus...)and my God God God...)
Isto é pelas pessoas?Is this one for a people?
Isto é pelo Senhor...?Is this one for the Lord..?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de dc talk e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: