Tradução gerada automaticamente

Dead End Moon
dc talk
Lua de Rua Sem Saída
Dead End Moon
Enquanto a areia esfria sob seus pésAs the sand shifts cool beneath your feet
À luz de uma lua de rua sem saídaBy the light of a dead end moon
Seus dedos assombrados na minha pele tão doceYour haunted fingers on my skin so sweet
Seu cabelo, o mais escuro dos tearesYour hair the darkest loom
Como um querubim deixado a juntar musgoLike a cherub left to gather moss
Como um barco sem vela que é jogadoLike a ship without it's sail that's tossed
Como um vassalo de seu reino perdidoLike a vassal to his kingdom lost
Minha alma tão pálidaMy soul so pale
Oh, meu coração solitárioOh my lonely heart
Oh, minha garota sem alma, você algum dia vai me deixar ir?Oh my soulless girl, will you ever let me go
Eu não quero chorar maisI don't wanna cry no more
E aqui eu vagueio sem rumoAnd here I wander aimless
Só quero encontrar a curaI just want to find the cure
Para minha fraqueza crescenteTo my growing weakness
E quem vagueia não está perdido, meu amigoAnd the one who wanders is not lost my friend
De cima de um muro mourisco eu estouFrom on top a moorish wall I stand
Vejo o vale se estendendoI see the valley stretching
A névoa do mar está se aproximandoThe mist of sea's are pulling in
Do seu penhasco estou presoFrom your cliff I'm stranded
Embebido em seu corpo profundoEmbedded in your body deep
Mentem respostas para as perguntasLie answers to the questions
Como um jardim escondido do casteloLike a garden hidden from the keep
Quanto tempo espereiHow long I've waited
Oh, meu coração solitárioOh my lonely heart
Oh, minha garota sem alma, você algum dia vai me deixar ir?Oh my soulless girl, will you ever let me go
Eu não quero chorar maisI don't wanna cry no more
E aqui eu vagueio sem rumoAnd here I wander aimless
Só quero encontrar a curaI just want to find the cure
Para minha fraqueza crescenteTo my growing weakness
Oh, sombria mestra, minha única salvaçãoOh dark mistress, my only salvation
Se ao menos eu pudesse te segurar em bênção suspensaIf only to hold you in blessed suspension
Olhos que guardam a meia-noite, sorriso que traz luzEyes that hold midnight, smile that brings out light
Estranha fascinação, minha única placaçãoStrange fascination, my only placation
Eu não quero chorar maisI don't wanna cry no more
E aqui eu vagueio sem rumoAnd here I wander aimlessly
Só quero encontrar a curaI just want to find the cure
Para essa tristeza infernalTo this infernal sadness



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de dc talk e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: