Nykoka Kaffe
Det lukte av nykoka kaffe,
Salamipølse og rista brød
Det lukte av søvnige kroppa,
Og på badet, der e det kø
Det lukte av to skiva brunost,
Pakka I matpapir
Og på termosen der e det kaffe
Som e så sterk at det nesten svir
Åh! Æ like det
Æ elske det
Det e bedre enn en kanskje skull' tru
Åh! Æ like dæ
Ja æ elske dæ
For det e ingen som gjør det som du
Det lukte av pannkak med blåbær
Av kjøttkak med stua kål
Det lukte av kropp som har jobba
Og nærme sæ det den kan tål'
Det lukte av grønnsåp og klorin,
Av Zalo og salmiakk
Det luke av gjærbakst og surdeig,
Av natron og hjortetakk
Åh! Æ like det
Æ elske det
Det e bedre enn en kanskje skull' tru
Åh! Æ like dæ
Ja æ elske dæ
For det e ingen som gjør det som du
Det lukte av kjølige dyna,
Av kveldskos med stearinlys
Det lukte av døsige kroppa,
Som har så altfor lett for å frys
Du kan by mæ på rødvin og druer,
Karamellpudding det elske æ
Du kan terg mæ med kaffe og cognac,
Men æ bli gal når æ får ferten av dæ
Café Recém Coado
Tem cheiro de café recém coado,
De salame e pão torrado
Tem cheiro de corpos sonolentos,
E no banheiro, lá tem fila
Tem cheiro de duas fatias de queijo,
Embaladas em papel manteiga
E na garrafinha tem café
Que é tão forte que quase queima
Oh! Eu gosto disso
Eu amo isso
É melhor do que se pode imaginar
Oh! Eu gosto de você
Sim, eu amo você
Porque ninguém faz como você
Tem cheiro de panqueca com mirtilo
De almôndega com repolho refogado
Tem cheiro de corpo que trabalhou
E se aproxima do que pode aguentar
Tem cheiro de detergente e cloro,
De Zalo e amônia
Tem cheiro de massa fermentada e pão azedo,
De bicarbonato e carne de cervo
Oh! Eu gosto disso
Eu amo isso
É melhor do que se pode imaginar
Oh! Eu gosto de você
Sim, eu amo você
Porque ninguém faz como você
Tem cheiro de cobertor fresco,
De aconchego à noite com velas
Tem cheiro de corpos sonolentos,
Que têm muita facilidade para sentir frio
Você pode me oferecer vinho tinto e uvas,
Pudim de caramelo eu amo
Você pode me provocar com café e conhaque,
Mas eu fico louco quando sinto seu cheiro