Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 242

HANDLING BUSINESS (feat. Tory Lanez)

DDG (US)

Letra

CUIDANDO DOS NEGÓCIOS (feat. Tory Lanez)

HANDLING BUSINESS (feat. Tory Lanez)

Me segura, sabe que tô fundoHold me down, know I'm deep in
Me segura, sabe que tô fundoHold me down, know I'm deep
(Beezo só precisa de grana, tá ligado?)(Beezo need cash only, you dig?)
(OG Parker)(OG Parker)

Eu vou de bracelete Cartier e relógio Cartier, empilhando vários metais Cartier no pulsoI go Cartier bracelet and Cartier watch, I stack multiple Cartier metals on wrist
Cem mil a mais vai dar um milhão a mais, tô rico pra caralho nessa porraHundred more thousand gon' equal a whole 'nother million, I'm rich as a fuck in this bitch
DD tá se exibindo, tô acelerando o Lambo' como o Devin, posso só Gervonta o carroDD be flexin', I'm punchin' the Lambo' like Devin, I might just Gervonta the whip
Lambo', ele tá colado no chão, vou ter que me agachar se eu quiser entrar nessa porraLambo', it sit on the floor, I'ma have to get low if I wanted to hop in this bitch
Estrela Michelin com minha gata, o menu é caro, a conta é mil por pratoMichelin Star with my shorty, the menu expensive, the bill is a thousand a pop
Desde que virei celebridade, não dá pra viver normalmente, nem fazer compras no mercadoSince I became a celebrity, no movin' regularly, can't even grocery shop
Andando de moonwalk em Calabasas, a mansão é enorme, fico no topo do topoMoonwalkin' in Calabasas, the mansion is massive, I stay at the tippity top
Cadeia cubana em mim é pesada, os diamantes são puros pra caralho, dá pra ver através da pedraCuban link on me is heavy, the diamonds is pure as the fuck, you can see through the rock
Shorts da Gallery e meias da GalleryGallery shorts and the Gallery socks
Fresco pra caralho e ele puto que não éFresh as a bitch and he mad that he not
Ele não é uma ameaça, não posso chamá-lo de inimigoHe not a threat, I can't call him an opp
Esses moleques tão torcendo pra eu me dar malThese little niggas be prayin' I flop
Foda-se essa briga na internet, os caras não tão nem aí pra issoFuck all that that beefin' on internet, niggas ain't into that
Ele age de durão quando não éHe acting tough when he not
Quero ver quando eu encontrar o moleque pessoalmente se toda essa energia acabaI wanna see when I meet the little nigga in person if all of that energy stop
Não tenho tempo pra conversa, vamos direto ao pontoI ain't got time for no talkin', let's get to the business
Estamos fazendo dinheiro ou não?We makin' some money or what?
O Chase quer me fazer um novo cliente VIP, eles veem minha conta e eu tô estourandoChase wanna make me a new private client, they see my account and I'm running it up
Auditoria do IRS, eu mostro pra eles como éIRS audit, I show 'em what's up
Não tem nada engraçado sobre minha granaAin't nothin' funny 'bout none of my bucks
Tô com momentum, tô fazendo do meu jeito e ninguém tá estragando issoI got momentum, I'm havin' my way with this shit and ain't nobody fuckin' it up
Rico legal, eu inventei o finesseLegally rich, I invented finesse
Receber depósitos é melhor que sexoGettin' deposits be better than sex
Quando tô em turnê, essas mulheres na fila pro ônibus como se eu estivesse filmando uma temporada de NEXTWhen I'm on tour, these women in line for the bus like I'm filming a season of NEXT
Se ela é uma oito, pode entrar no ônibusIf she an eight, she can come on the bus
Se ela é uma dez, pode vir pra trásIf she a ten, she can come to the back
Nem conheço ela, mas peguei ela em Indiana, e agora o próximo show é em ChicagoDon't even know her, but I hit her in Indiana, and now the next show in the 'Raq

Tô vivendo a vida como se essa porra nunca acabasseI'm livin' life like this shit never endin'
Garrafas e garrafas e mulheres sobre mulheresBottles and bottles and women on women
Gosto de sair depois de cuidar dos negóciosI like to go out after handlin' business
Tô vivendo a vida como se essa porra nunca acabasseI'm livin' life like this shit never endin'
Garrafas e garrafas e mulheres sobre mulheresBottles and bottles and women on women
Gosto de sair depois de cuidar dos negócios (Ayy, ayy)I like to go out after handlin' business (Ayy, ayy)

Fico no meu celular pensando nos rumores e na merda que tão vendendoStick to my cell and I think 'bout the rumors and shit that they sellin'
A grana no bolso é pesada, não consigo nem contarThe money in pocket, it's heavy, I can't even count it
Só preciso pegar, escalar e foda-se, vamos falar dos rumoresI just gotta get it, go scale it and fuck it, let's talk 'bout the rumors
Me mandaram pra prisão e me deram dez anos porque eu não tava falando nadaThey sent me to prison and gave me a ten piece 'cause I wasn't tellin'
Mas fiz um juramento pra cidade de nunca delatar, mesmo que isso me mate ou me faça um criminosoBut I made a oath to the city to never go snitchin' even if it kill me or make me a felon
Saio pra visitar e pego a gata mais gata, a mais bonita de todas, e te dou um tapaI go out to visit and bag the bitch out, the baddest bitch out there, then slapped the shit out ya
Me mandaram pra prisão e tudo que isso me ensinou foi como dar uma facada se a merda acontecerSent me to prison and all that it taught me was if it go down, how to stab the shit out ya
Tommys nos bunkers, as facas, os revólveres, o tranca na meia, só pra quebrar a sua caraTommys in bunkers, the knives, the thumpers, the lock in the socks, just to crack the shit out ya
Eu dou a ordem no pátio, se você é um problema, eu mando um recado e Cash App na sua caraI call a shot on the yard, you a problem, I send out a hit and Cash App the shit out ya
Ficar em pé nos negócios é ficar em pé nos negóciosStandin' on business is standin' on business
Pago os matadores pra ficarem de olho na testemunhaJPay the killers to stand on the witness
Porque tão odiando, tão banindo minhas visitas'Cause are hatin', they bannin' my visits
Eles dizem que me pegaram com as mãos nas tetasThey claimin' they caught me with hands on the titties
Guerra de volta e pra frente, e a gente girando e girandoWar back-to-back, and we spinnin' and spinnin'
Meu jovem tá dizendo que tá ficando tontoMy young nigga sayin' he been gettin' dizzy
Eu fico orando e esperando pelo dia que os caras venham pra mim como fizeram com o DrizzyI be up prayin' and waitin' for the day that niggas come for me the way he did Drizzy
Tô com o cartão na carteira, e os problemas do meu mano são meus problemas, então foda-se como você se sente sobre issoI got the card in the wallet, and big brodie problem's my problems, so fuck how you feelin' about it
O mano vai se manter firme em 2024, não tem luta justa em TorontoBrodie gon' stand on his own with 2024, ain't no fair ones in Toronto
Pablo, eu te disse que esses caras tão falando de nós e fazendo barulho porque a gente temPablo, I told you these niggas was talkin' about us and poppin' this shit 'cause we got it
Se eles tivessem um dólar pra cada vez que pensamos neles, eles não teriam nem um dólarIf they had a dollar for every time we think about 'em, they wouldn't even have a dollar
Shorty, minha cidade fala bem de mim, sabe que essas vadias nunca podem me negarShorty, my city talk about me highly, know that these bitches never can deny me
A única coisa que eu me arrependo naquela noite é ter pulado da piscina com a KylieOnly one thing I regret on that night is jumpin' up outta the pool with Kylie
Tô com os cães, os lobos, eles são traiçoeirosI got the dogs, the wolves, they slimey
Tô voltando pra casa mais cedo do que eu penso (Ha, ha, ha, ha)I'm even comin' home sooner than I think (Ha, ha, ha, ha)
Eles acharam que eu não tava gravando dentro da celaThey thought that I wasn't recordin' inside of the cell
Como se eu não estivesse cuspindo fogo no infernoLike I wasn't spittin' the fire in hell
Como se eu não estivesse quebrando o código e como se essa não fosse a verdadeira razão de eu estar na cadeiaLike I wasn't crackin' the code and as if that ain't the real reason why I'm in the jail
Tive que dizer: Olá, adeus, do outro lado, como se eu fosse a AdeleI had to say: Hello, goodbye, from the other side, like I was Adele
E algo muito bom vai sair da apelaçãoAnd something real good gon' come out the appeal
Só não faça uma curva quando eu sair da cela, sua vadiaJust don't bust a you-ey when I'm out the cell, lil' bitch

DDG, você sabe o que tá rolando, gêmeoDDG, you know what's happenin' twin
Canadá, Guarda-chuvaCanada, Umbrella




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DDG (US) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção